Examples of using "Stieß" in a sentence and their russian translations:
Кто-то втолкнул меня вовнутрь.
Том столкнул Мэри с края обрыва.
Том ушиб палец на ноге.
Том рыгнул.
Он ударился головой.
Он ударился коленом.
Он повстречался с волком.
Она издала крик ужаса.
Том оттолкнул Мэри.
- Том распахнул ворота.
- Том распахнул калитку.
Грузовик врезался в машину.
Том столкнул плот в воду.
Том столкнул Мэри с обрыва.
Том столкнулся с некоторыми неожиданными проблемами.
Она вытолкнула его из окна.
Больная тётя вздохнула.
Автомобиль врезался в грузовик.
Том облегчённо вздохнул.
Пётр I прорубил окно в Европу.
я натолкнулась на одну статью про то, что называлось хроническими ранами.
Он ударился головой о потолок.
Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери.
Он издал глубокий вздох облегчения.
- Том налетел на Мэри.
- Том врезался в Мэри.
- Том наткнулся на Мэри.
Злая ведьма столкнула её в воду.
Она распахнула дверь.
Том упал с лестницы и ударился головой.
Он столкнул ее в бассейн.
Она столкнула его в бассейн.
Я столкнул Тома в воду.
На днях я встретил своего старого друга на вечеринке.
Титаник столкнулся с айсбергом.
- Она выставила его за дверь.
- Она вытолкала его за дверь.
поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.
Он издал усиленный стон и опёрся рукой на ручку двери.
Игнорируя надпись "Не входить", она толкнула дверь и прошла внутрь.
Титаник столкнулся с айсбергом.
Я случайно встретил его на станции.
Он ударился головой о полку.
Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.
Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.