Translation of "Stellt" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Stellt" in a sentence and their russian translations:

Stellt fertig!

Заканчивайте!

Stellt eure Frage.

Задавайте свой вопрос.

Er stellt sich doof.

Он делает вид, что придурок.

Er stellt sich taub.

Он притворяется глухим.

Er stellt Zeitungen zu.

Он разносит газеты.

Tom stellt selten Fragen.

- Том редко задает вопросы.
- Том редко задаёт вопросы.

Stellt euch einander gegenüber!

- Встаньте друг напротив друга.
- Встаньте друг против друга.

Warum stellt niemand Fragen?

Почему никто не задает вопросы?

Tom stellt niemals Fragen.

Том никогда не задаёт вопросов.

Jeder stellt sich an.

Все стоят в очереди.

- Tom stellt den Fernseher lauter.
- Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

Da stellt sich die Frage:

В связи с чем появляется вопрос:

Was stellt die Firma her?

Что производит компания?

Er stellt oft dumme Fragen.

Он часто задает глупые вопросы.

Die Presse stellt mir nach.

Пресса меня преследует.

Tom stellt neue Arbeiter ein.

Том нанимает новых работников.

Er stellt seinem Vater Fragen.

- Он задаёт отцу вопросы.
- Он задаёт вопросы отцу.

Der Junge stellt eine Frage.

Мальчик задаёт вопрос.

Er stellt immer blöde Fragen.

Он всегда задаёт глупые вопросы.

Diese Fabrik stellt Spielzeug her.

- Эта фабрика выпускает игрушки.
- Эта фабрика производит игрушки.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

Es stellt keine Bedrohung dar.

Это не угроза.

Sie stellt zu hohe Erwartungen.

- Она слишком многого ожидает.
- У неё слишком высокая планка.

Sie stellt oft dumme Fragen.

Она часто задаёт глупые вопросы.

Die Fabrik stellt Elektroherde her.

- Этот завод производит электрические печи.
- На этом заводе производятся электропечи.

Die Firma stellt Mikrochips her.

Эта компания производит микрочипы.

Tom stellt oft dumme Fragen.

Том часто задаёт глупые вопросы.

Sie stellt immer allerlei Fragen.

Она всё время задаёт всякие вопросы.

Tom stellt eine Menge Fragen.

Том задаёт кучу вопросов.

Tom stellt sehr interessante Fragen!

Том задаёт очень интересные вопросы!

Tom stellt das Radio leiser.

Том делает радио потише.

Da stellt sich eine fundamentale Frage:

И вот основной вопрос:

Japan stellt viele gute Kameras her.

В Японии производится много хороших фотоаппаратов.

Stellt euch der Größe nach auf!

Постройтесь по росту, пожалуйста.

Stellt doch nicht so schwere Fragen!

Не задавайте таких сложных вопросов!

Eine Weltkarte stellt alle Länder dar.

- На карте мира представлены все страны.
- На карте мира отображены все страны.

Tom stellt mich auf die Probe.

Том меня испытывает.

Niemand außer dir stellt solche Fragen.

Никто, кроме тебя, не задает такие вопросы.

Tom stellt uns immer dieselben Fragen.

Том всё время задаёт нам одни и те же вопросы.

- Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
- Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

- Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
- Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.

Doch der Held stellt sich diesem Chaos,

Но наш герой будет биться за восстановление порядка,

Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.

Падающие камни представляют опасность для альпинистов.

Wir möchten nicht, dass irgendjemand Fragen stellt.

Мы не хотим, чтобы кто-либо задавал вопросы.

Es stellt sich nur noch eine Frage.

Осталось задать только один вопрос.

Niemand stellt mir Fragen über mein Land.

Никто мне не задаёт вопросов о моей стране.

Maria stellt die Tasse auf den Tisch.

Мэри ставит чашку на стол.

Stellt euch eine Welt ohne Kriege vor.

Представьте себе мир без войн.

Sie stellt die Milchflasche in den Kühlschrank.

Она ставит бутылку молока в холодильник.

Der Arzt stellt Rezepte für Medikamente aus.

Врач выписывает рецепты на лекарства.

Die Firma stellt ihnen Uniformen zur Verfügung.

Фирма предоставляет им униформу.

Wer stellt Fragen? bezogen auf Ihre Branche

кто задает вопросы связанные с вашей отраслью

- Diese Fabrik stellt CD-Player her.
- Die Fabrik stellt CD-Spieler her.
- Diese Fabrik produziert CD-Spieler.

Этот завод производит CD-плееры.

Die Ontogenese stellt eine Rekapitulation der Phylogenese dar.

Онтогенез повторяет филогенез.

- Papi strickt einen Pullover.
- Vater stellt Kleider her.

Отец — портной.

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.

F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen.

Ф. становится на сторону преступника.

Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.

Эта статья является подстрекательством к убийству.

Wie stellt man hier denn das Licht aus?

Как тут свет выключается?

Dieser Film stellt Muslime als böse Menschen dar.

Этот фильм выставляет мусульман в плохом свете.

Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.

- Эта фирма выпускает по двести автомобилей за день.
- Эта фирма выпускает по двести автомобилей в день.

Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.

Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.

stellt sicher, dass Ihre Website ist super benutzerfreundlich

гарантирует, что ваш сайт очень удобный

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

Dieses Gemälde stellt einen Sturm auf dem Meer dar.

На этой картине представлена морская буря.

Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.

Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.

Tom stellt die Dinge so dar, wie sie sind.

Том говорит как есть.

Wenn man eine Frage stellt, erwartet man eine Antwort.

Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ.

Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal.

Она разложила компакт-диски на полке в ряд.

In ihrer Meinung die Website, die zur Verfügung stellt

в своем уме веб-сайт, который обеспечивает

Diese Schule stellt hohe Anforderungen an die Moral der Schüler.

- Эта школа предъявляет высокие требования к моральному облику учеников.
- Эта школа устанавливает высокие моральные стандарты для своих учеников.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

- Задавай свой вопрос.
- Задавайте свой вопрос.

Es stellt sich die Frage, wer es ihm sagen wird.

Вопрос в том, кто ему скажет.

Ich hatte nicht erwartet, dass sie mir diese Frage stellt.

- Я не ожидала, что она задаст мне этот вопрос.
- Я не ожидал, что она задаст мне этот вопрос.

Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.

Я знаком с его манерой задавать вопросы.

Das Klonen von Menschen stellt uns vor große ethische Probleme.

Клонирование людей поднимает серьёзные этические вопросы.

Tom stellt bei sich zu Hause seinen eigenen Wein her.

Том делает собственное вино у себя дома.

Es stellt sich heraus, dass ich einen anderen Bruder habe.

Оказывается, у меня есть ещё один брат.

- Tom stellt selten Fragen.
- Tom fragt so gut wie nie etwas.

- Том редко задает вопросы.
- Том едва ли когда-нибудь задаёт вопросы.

Beim Frühjahrsputz stellt meine Frau das ganze Haus auf den Kopf.

Во время весенней уборки моя жена переворачивает весь дом вверх дном.

Tom stellt sich immer zwei Wecker, wenn er den Frühflug nimmt.

Когда ему надо успеть на рейс рано утром, Том всегда заводит два будильника.