Translation of "Reagieren" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Reagieren" in a sentence and their russian translations:

Sie reagieren schnell

они быстро реагируют

Wie verschieden Menschen reagieren!

Как по-разному реагируют люди!

Wir müssen schneller reagieren.

Мы должны реагировать быстрее.

Man muss schneller reagieren.

Надо реагировать быстрее.

Wir müssen schnell reagieren.

Мы должны реагировать быстро.

Wie er wohl reagieren wird?

Интересно, как он отреагирует.

Ich hätte anders reagieren sollen.

Мне надо было иначе отреагировать.

- Ja, und wir reagieren darauf.

- Да, и мы отвечаем.

Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.

Вы слишком чувствительны к критике.

- Ich muss antworten.
- Ich muss reagieren.

- Мне надо ответить.
- Мне надо как-то отреагировать.

Ich fragte dort, wie wir reagieren sollten,

он содержал вопрос, как мы должны относиться,

Ich wusste nicht, wie ich reagieren sollte.

Я не знал, как реагировать.

Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.

Большинство писателей чувствительны к критике.

Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren.

Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события.

- Tom wird nicht antworten.
- Tom wird nicht reagieren.

Том не ответит.

Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.

Есть много способов реагировать на комплименты.

Tom hätte nicht gedacht, dass Maria so reagieren würde.

- Том не ожидал от Мэри такой реакции.
- Том не ожидал, что Мэри так отреагирует.

Reagieren Sie auf Ihren Kommentar und beantworte die Frage.

ответьте на ваш комментарий и ответить на вопрос.

So oder so werde ich gehen Reagieren Sie auf Ihren Kommentar

В любом случае я собираюсь ответьте на ваш комментарий

Und wenn du nicht willst Nimm dir die Zeit zu reagieren

и если вы не хотите не торопитесь ответить

Es ist die Art und Weise, wie wir auf diese Dinge reagieren,

а то, как мы реагируем на вещи,

- Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.
- Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

Ты слишком чувствителен к критике.

Gefährlich wird es nur für den, der nicht auf das Leben reagieren.

Опасности подстерегают только тех, кто не реагирует на требования жизни.

Sie für das Hinterlassen eines Kommentars reagieren, wenn sie eine Frage haben

их оставить комментарий ответьте, когда у них есть вопрос, который

Wie würdest du reagieren, wenn deine Frau so etwas zu dir sagen würde?

Как бы ты отреагировал, если бы жена тебе это сказала?

Ich glaube, Gefahren warten nur auf jene, die nicht auf das Leben reagieren.

Я думаю, опасности только подстерегают тех, кто не реагирует на жизнь.

Und nicht als die Ideen, die wir auf sie projezieren oder auf die wir reagieren.

а не идеи, которые мы на них проецируем и на которые реагируем.

Personen, die auf Ananas, Bananen oder Latex allergisch reagieren, sind sehr wahrscheinlich auch allergisch gegen Kiwis.

Люди, у которых наблюдается аллергическая реакция на ананасы, бананы или латекс, с очень большой долей вероятности имеют аллергию и на киви.

Die Bewohner der früheren Kolonien, jetzt schon unabhängigen Staaten, reagieren gewöhnlich eher bereit auf den Appell in der Sprache der ehemaligen Kolonialherren.

Жители бывших колоний, сегодня уже независимых государств, обычно охотнее откликаются на обращения, высказанные на языке экс-колонизаторов.