Translation of "Quellen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Quellen" in a sentence and their russian translations:

Quellen von Ausländern noch

источники иностранцев до сих пор

- Japan hat viele heiße Quellen.
- In Japan gibt es viele heiße Quellen.

В Японии много горячих источников.

- Lass uns alle zusammen quellen.

- Давайте будем толпой, все.

Ich kann meine Quellen nicht offenlegen.

Я не могу раскрывать свои источники.

Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.

Я получаю информацию из разных источников.

- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen.
- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln.
- Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.

Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.

Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.

Репортёр отказался называть свои источники.

Ist man bei dieser wissenschaftlichen Arbeit auf verlässliche Quellen zurückgegangen?

Пользуются ли снова надёжными источниками, когда занимаются этими научными исследованиями.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.

Wir konnten unsere alten Kriege aus chinesischen und russischen Quellen lernen

мы могли бы узнать наши старые войны из китайских и русских источников

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.

Das Geheimnis der Kreativität ist zu wissen, wie man seine Quellen versteckt.

Секрет креативности - знать, как скрыть свои источники.

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

Это учреждение, созданное для расследования из первых источников о турках.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.

Умный читатель должен быть готов обдумывать всё, что он читает, включая анонимные источники.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

Да, если вы посмотрите на это, я подтверждаю эту информацию из пяти или шести разных источников.