Translation of "Gelöst" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Gelöst" in a sentence and their russian translations:

Fall gelöst!

Дело закрыто!

Problem gelöst!

Проблема решена!

- Fall gelöst!
- Voilà! Der Fall ist gelöst!

Вуаля! Дело разрешилось!

- Hast du das Problem gelöst?
- Habt ihr das Problem gelöst?
- Haben Sie das Problem gelöst?

- Ты решил проблему?
- Ты решил задачу?
- Вы решили задачу?
- Вы решили проблему?

- Keiner hat das Problem gelöst.
- Niemand hat das Problem gelöst.

- Никто не решил задачу.
- Задачу никто не решил.

- Alle eure Probleme wurden gelöst.
- Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

Все ваши проблемы были решены.

Dieses Rätsel ist gelöst.

Эта загадка решена.

Ich habe es gelöst.

- Я его решил.
- Я её решил.

Das Problem ist gelöst.

Проблема решена.

Ich habe unsere Verlobung gelöst.

Я разорвал помолвку.

Hast du das Rätsel gelöst?

Ты разгадал загадку?

Ich habe das Problem gelöst.

- Я решил проблему.
- Я решил задачу.

Dieses Problem ist vollständig gelöst.

Эта проблема полностью решена.

Ich habe das Rätsel gelöst.

Я отгадал загадку.

Alle deine Probleme wurden gelöst.

Все твои проблемы были решены.

Wir haben das Problem gelöst.

Мы решили проблему.

Wir haben beide Probleme gelöst.

Мы решили обе проблемы.

Hast du das Problem gelöst?

- Ты решил проблему?
- Ты решил задачу?

Das Rätsel ist endlich gelöst!

Загадка наконец разгадана!

Tom hat das Rätsel gelöst.

- Том разгадал эту тайну.
- Том разгадал тайну.

Jedes Problem kann gelöst werden.

- Любую проблему можно решить.
- Любую задачу можно решить.

Wir haben dieses Problem gelöst.

Мы решили эту проблему.

- Ich denke, dass die Frage gelöst ist.
- Ich denke, die Frage ist gelöst.

Думаю, что вопрос решён.

- Dieses Problem ist immer noch nicht gelöst.
- Dieses Problem ist noch immer nicht gelöst.

Эта проблема всё ещё не решена.

Aber die Klimakrise ist bereits gelöst.

Но эта проблема уже решена.

Ich habe es alles gelöst, richtig?

Проблема решена, правда?

Sie hat das Problem endlich gelöst.

- Наконец-то, она решила задачу.
- Наконец, она решила эту проблему.

Das Problem muss noch gelöst werden.

Эту проблему ещё никак не решили.

Sie hat das Problem leicht gelöst.

Она легко решила задачу.

Er hat das Problem allein gelöst.

Он сам решил эту проблему.

Endlich hat er das Problem gelöst.

В конце концов он распутал вопрос.

Wie hast du das Problem gelöst?

Как ты решил эту проблему?

Ich habe das Problem selbst gelöst.

Я сам решил эту проблему.

Hast du schon alle Probleme gelöst?

Ты уже решил все проблемы?

So habe ich das Problem gelöst.

Вот так я и решил проблему.

Wie haben Sie dieses Problem gelöst?

Как вы решили эту проблему?

Dieses Problem kann anders gelöst werden.

- Эту проблему можно решить иначе.
- Эту проблему можно решить по-другому.

Ich habe das Problem folgendermaßen gelöst.

Я решил эту проблему следующим образом.

Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.

- Он с лёгкостью решил сложную задачу.
- Он легко решил эту сложную проблему.

Der Professor hat das Problem endlich gelöst.

Наконец профессор решил проблему.

Dieses Problem ist immer noch nicht gelöst.

Эта проблема всё ещё не решена.

Durch Streit wird die Sache nicht gelöst.

Драка ничего не решит.

Er hat das Kreuzworträtsel mit Leichtigkeit gelöst.

Он с лёгкостью решил кроссворд.

Wir haben das Problem letzte Woche gelöst.

Мы решили эту проблему на прошлой неделе.

Er hat das Problem mit links gelöst.

Он легко решил задачу.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

Проблема решилась сама собой.

Das Problem ist immer noch nicht gelöst.

Проблема всё ещё не решена.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

Sag mir, wie du das Problem gelöst hast.

- Скажи мне, как ты решил проблему.
- Скажи мне, как ты решил задачу.
- Скажите мне, как вы решили задачу.
- Скажите мне, как вы решили проблему.

Das Problem konnte mit großen Schwierigkeiten gelöst werden.

Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.

Wir haben das Problem in einer Woche gelöst.

Мы решили эту проблему за неделю.

Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.

Тайна её смерти так и не была разгадана.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Эта проблема может быть решена различными способами.

Ich habe diese Aufgabe auf drei Arten gelöst.

Я решил эту задачу тремя способами.

Man hat eine Erkenntnis, wie es gelöst werden kann.

Вы понимаете её глубже.

- Die Sache hat sich geklärt.
- Das Problem wurde gelöst.

Проблема была решена.

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

Марка отклеилась.

Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem leicht gelöst.

Этот ребёнок легко решил эту сложную математическую задачу.

Sie verdienen Geld weil Sie haben ein Problem gelöst.

Они зарабатывают деньги, потому что они решили проблему.

Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.

Наука не решила всех жизненных проблем.

Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.

Эту проблему нельзя решить обычным способом.

- Ich habe die Verlobung annulliert.
- Ich habe unsere Verlobung gelöst.

Я разорвала нашу помолвку.

Nach zwei Stunden hatte Tom acht von zehn Aufgaben gelöst.

За два часа Том решил восемь задач из десяти.

Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.

Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.

Diese Differentialgleichung kann leicht mit Hilfe der Laplace-Transformation gelöst werden.

Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа.

Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden.

Эти проблемы не могут быть решены в рамках капиталистического общества.

- Sie löste das Problem mit Leichtigkeit.
- Sie hat das Problem leicht gelöst.

- Она легко решила задачу.
- Она с лёгкостью решила задачу.

- Ein Knopf ist abgegangen vom Mantel.
- Beim Mantel hat sich ein Knopf gelöst.

От пальто оторвалась пуговица.

- Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
- Er hat einen Fahrschein nach Paris gelöst.

- Он купил билет в Париж.
- Он купил билет до Парижа.

- Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
- Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.

Рабочие объединились для решения этой проблемы.