Translation of "Art" in English

0.008 sec.

Examples of using "Art" in a sentence and their english translations:

Eine Art Echoortung.

A type of echolocation.

Diese Art einseitige Darstellung

That type of bias, which we saw in the saliency photos,

Oder eine Art riesiges...

or any type of magnanimous--

Eine Art Fensterwisch-Tanzschritt.

it's like a window-wipe dance move.

Ähnliche Art von Format.

Similar type of format.

- Dies ist eine Art von Wassermelone.
- Das ist eine Art Wassermelone.

This is a kind of watermelon.

- Gefällt dir diese Art von Buch?
- Gefällt Ihnen diese Art von Buch?
- Gefällt euch diese Art von Buch?

Do you like this type of book?

- Ich mag diese Art Haus nicht.
- Diese Art Haus gefällt mir nicht.

I don't like this type of house.

Eine Art improvisierter Enterhaken. Okay.

It's a little bit like an improvised grappling hook. Okay.

Sehr lustig ... auf eine Art!

Very funny… in a sort of way!

Eine Art Winterschlaf am Flughafen?

a kind of hibernation at the airport?

Es ist eine Art Orange.

- It is a kind of orange.
- It's a kind of orange.

Das ist einfach ihre Art.

That is just her way.

Sie züchtet Blumen verschiedenster Art.

She grows many kinds of flowers.

Er besitzt jegliche Art Bücher.

He has all kinds of books.

über 90 Missionen verschiedenster Art.

over 90 missions of various kinds.

Welche Art Arbeit machst du?

What sort of work do you do?

Liebe ist eine Art Wahnsinn.

Love is a kind of madness.

Ich mag seine Art nicht.

I don't like his type.

Welche Art Blumen magst du?

What sort of flower do you like?

Das ist eine Art Wassermelone.

This is a kind of watermelon.

Unfälle dieser Art passieren oft.

Accidents of this kind often occur.

Welcher Art sind deine Lieblingsbücher?

What's your favorite kind of book?

Welche Art Hirsch ist das?

What species of elk is it?

Das ist eine fleischfressende Art.

This is a carnivorous species.

Das ist eine Art Katze.

- It is a kind of cat.
- It's a kind of cat.

Welche Art Sport machst du?

What kind of sport do you do?

Welche Art Waffen besaßen sie?

What sorts of weapons did they have?

- Er hat eine Art Kühlschrank.

- He has some sort of fridge.

Oder eine Art von Geschäftseinstellung

or a store type of setting

- Ich mag diese Art von Musik nicht.
- Diese Art Musik gefällt mir nicht.

- I don't like that kind of music.
- I don't like this kind of music.

- Ich kann diese Art Nahrung nicht essen.
- Ich kann diese Art Lebensmittel nicht essen.

I can't eat this kind of food.

- Welche Art von Hilfe können wir leisten?
- Welche Art von Unterstützung können wir geben?

What kind of support can we give?

- Kann ich Sie auf andere Art bezahlen?
- Kann ich dich auf andere Art bezahlen?

Is there any other way I can pay you?

- Diese Art von Scherzen mag ich nicht.
- Diese Art von Witzen mag ich nicht.

I don't like this kind of joke.

- Ich mag seine Art zu reden nicht.
- Mir gefällt seine Art zu reden nicht.

I don't like his way of talking.

- Ihre Art zu reden macht mich nervös.
- Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
- Ihre Art zu sprechen macht mich nervös.

Her manner of speaking gets on my nerves.

Diese Art Änderungen betreffen das Langzeitgedächtnis,

These type of changes are related to long-term memory,

Es beseitigt Schädlinge auf natürliche Art...

It's a natural form of pest control,

Diese Art von mehrskaliger, mehrdimensionaler Forschung

This kind of multiscale, multidimensional exploration

Ich mag deine Art, zu lächeln.

- I like the way you smile.
- I like your way of smiling.

Ich mag diese Art Romane nicht.

I do not care for such a novel.

Es ist nur eine Art Scherz.

It's nothing but a kind of joke.

Der Laden verkauft Artikel aller Art.

The shop sells articles of all kinds.

Ich finde ihre Art schwer hinzunehmen.

I find her manner a little hard to take.

Er mag diese Art von Musik.

He is fond of this kind of music.

Ein Android ist eine Art Roboter.

An android is a kind of robot.

Ich mag seine grobe Art nicht.

I don't like his rude manner.

Er liebt diese Art von Musik.

He is fond of this kind of music.

Wer kauft diese Art von Kunst?

Who buys this type of art?

Jedes Kind denkt nach seiner Art.

Each child has an individual way of thinking.

Ich hasse diese Art von Filmen.

I can't stand this kind of movie.

Ich hasse diese Art von Musik.

I can't stand this kind of music.

Mir gefällt deine Art zu denken.

I like the way you think.

Hast du irgendeine Art von Freizeitbeschäftigung?

Do you have some kind of hobby?

Diese Art Musik macht mich nervös.

This kind of music makes me nervous.

Welche Art Musik ist gerade angesagt?

What kind of songs are popular these days?

Ich mag jede Art von Essen.

I like all food.

Die eine Art Konzeptbeweis sein sollte

that would kind of act as a proof of concept

Es ist eine Art von Piercing.

It's a type of body piercing.

Toms freundliche Art hat uns getäuscht.

Tom's friendly manner deceived us.

Spätzle sind eine Art deutscher Nudeln.

Spätzle are a type of German pasta.

Dies ist eine Art von Wassermelone.

It's a type of watermelon.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

Half the species are woman.

Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld.

This sort of work calls for great patience.

Mir gefällt deine Art zu reden.

I like the way you talk.

Ich mag diese Art Sprache nicht.

I don't like his language.

Welche Art von Schaden verursachte er?

What sort of damage did he cause?

Welche Art von Job suchen Sie?

What type of job are you looking for?

Diese Art ist vom Aussterben bedroht.

This species is critically endangered.

Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.

Butterflies of this species are now extinct.

Ich mag diese Art Haus nicht.

I don't like this type of house.

Er ist einzig in seiner Art.

He's one of a kind.