Translation of "Offenen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Offenen" in a sentence and their russian translations:

Ich küsse mit offenen Augen.

Я целуюсь с открытыми глазами.

Du hast einen offenen Reißverschluss.

- У тебя штаны расстёгнуты.
- У тебя брюки расстёгнуты.
- У тебя молния на штанах расстёгнута.
- У тебя молния на брюках расстёгнута.
- У Вас молния на штанах расстёгнута.
- У Вас молния на брюках расстёгнута.

Ich liebe ihren offenen Charakter.

Я люблю её прямой характер.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

Имеется одна открытая вакансия на должность секретаря.

- Tom hatte eine Operation am offenen Herzen.
- Tom wurde am offenen Herzen operiert.

- Том перенес операцию на открытом сердце.
- Том перенёс открытую операцию на сердце.

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

- Его решение спорно.
- Её решение спорно.
- Его решение - повод для дискуссии.
- Её решение - повод для дискуссии.

Kate lag mit offenen Augen da.

Кейт лежала с открытыми глазами.

Im offenen Gelände sind die Dscheladas angreifbar.

В открытом пространстве гелады более уязвимы.

Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.

Мы приняли его с распростёртыми объятиями.

Tom muss am offenen Herzen operiert werden.

Тому нужна операция на открытом сердце.

Ich habe eine Liste mit offenen Fragen.

У меня есть список вопросов без ответов.

Sie haben ihn mit offenen Armen empfangen?

- Ты принял его с распростёртыми объятиями?
- Вы приняли его с распростёртыми объятиями?

Tom lag mit offenen Augen im Bett.

Том лежал в постели с открытыми глазами.

Thomas hat uns mit offenen Armen empfangen.

- Том встретил нас с распростёртыми объятиями.
- Том принял нас с распростёртыми объятиями.

Dass sie einen sicheren und offenen Dialog ermöglicht.

представляло собой безопасную площадку для открытого диалога.

Sie lag mit offenen Augen auf dem Bett.

Она лежала на кровати с открытыми глазами.

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

В открытом океане они присоединяются к бурному потоку жизни.

Kann man einen offenen Brief an sich selbst schreiben?

Можно ли написать самому себе открытое письмо?

Tom ging zum Tag der offenen Tür der Universität.

Том пошёл на День открытых дверей в университет.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Der Geruch der Blumen drang durch die offenen Fenster des Busses.

Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.

Es ist anzunehmen, dass man sie dort mit offenen Armen erwartet!

Можно подумать, их там ждут с распростёртыми объятиями!

- Thomas träumte mit offenen Augen.
- Thomas baute Luftschlösser.
- Thomas schaute ins Narrenkasterl.

Том витал в облаках.

Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.

Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.

Eine der noch offenen Fragen ist, ob Länder Patente brechen und Generika für den Export in andere Entwicklungsländer produzieren dürfen.

Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Филидор слыл в своё время лучшим шахматистом мира. Его именем названа "Защита Филидора" - один из открытых дебютов.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Взрослые сказали мне, что вместо того, чтобы рисовать змей или их внутренности, я должен изучать арифметику, географию, историю и грамматику.

Alle Menschen träumen, doch nicht in gleicher Weise. Jene, die nächtens in den verstaubten Nischen ihres Geistes träumen, stellen am Tage erwachend fest, dass es Einbildung gewesen; die Träumer des Tages aber sind gefährlich, denn diese vermögen es, mit offenen Augen ihren Träumen gemäß zu handeln, auf dass sie möglich werden!

Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.