Translation of "Nickerchen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Nickerchen" in a sentence and their russian translations:

- Mach ein Nickerchen.
- Machen Sie ein Nickerchen.
- Macht ein Nickerchen.

- Вздремни.
- Вздремните.

Nickerchen erwischt wurden.

были застигнуты врасплох.

Zeit für ein Nickerchen.

Пора спать.

Ich halte ein Nickerchen.

Я дремлю.

Ich brauche ein Nickerchen.

Мне нужно вздремнуть.

Tom machte ein Nickerchen.

- Том вздремнул.
- Том немного вздремнул.

Ich möchte ein Nickerchen machen.

Я хочу вздремнуть.

Ich werde mal ein Nickerchen machen.

- Я пойду вздремну.
- Я вздремну.

Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen.

Я б вздремнул сейчас.

Tom sagt, dass er ein Nickerchen braucht.

Том сказал, что ему нужно вздремнуть.

Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

Моя мать дремлет после обеда каждый день.

- Tom hält ein Nickerchen.
- Tom hält ein Schläfchen.

- Том кемарит.
- Том дремлет.

Ich werde ein Nickerchen nach dem Mitagessen machen.

Я вздремну после обеда.

Ich mache normalerweise nach dem Mittagessen ein Nickerchen.

Я обычно ложусь поспать после обеда.

- Möchte Tom sich ausruhen?
- Möchte Tom ein Nickerchen machen?

Том хочет отдохнуть?

Wenn du hier ein Nickerchen machst, erkältest du dich.

Будешь дремать здесь - простудишься.

- Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
- Es kann sein, dass ich bald aufgebe und einfach ein Nickerchen mache.

Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.

Es gab keine Nickerchen und kein Koffein, also kein Spaß für die Beteiligten.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Ich legte mich hin, um ein kleines Nickerchen zu machen und schlief zwei Stunden.

Я прилёг, чтобы немного вздремнуть, и проспал два часа.

- Ich bin müde. Ich werde mich ein Weilchen hinlegen.
- Ich bin müde. Ich werde ein kleines Nickerchen machen.
- Ich bin müde. Ich werde mich ein bisschen aufs Ohr legen.

Я устал. Надо пойти прилечь.