Translation of "Mitteilen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mitteilen" in a sentence and their russian translations:

Ich sollte es Tom mitteilen.

Мне надо бы сказать Тому.

Tom wollte mir etwas mitteilen.

- Том попытался мне что-то сказать.
- Том пытался мне что-то сказать.

Wollen Sie uns etwas mitteilen?

- Вы хотите нам что-то сказать?
- Ты ничего не хочешь нам сказать?
- Вы ничего не хотите нам сказать?

- Ich kann dir meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann euch meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann Ihnen meine Pläne nicht mitteilen.

Я не могу посвятить тебя в свои планы.

Sie werden uns ihre Antwort bald mitteilen.

Они скоро дадут нам свой ответ.

Das ist derzeit alles, was wir mitteilen können.

Пока это всё, что мы можем сообщить.

Er musste seinen Lesern mitteilen, was geschehen war.

Ему пришлось рассказать своим читателям, что произошло.

Sie werden mir am Montag die Ergebnisse mitteilen.

Они собираются сообщить мне результаты в понедельник.

Wenn es Veränderungen geben sollte, werden wir sie sofort mitteilen.

Если что-то изменится, мы сразу же сообщим об этом!

Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass die Reise abgesagt wurde.

- К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
- К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.

- Wollen Sie uns etwas mitteilen?
- Willst du uns etwas sagen?

- Ты хочешь нам что-то сказать?
- Вы хотите нам что-то сказать?

Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.

К сожалению, мы должны сообщить, что Ваша просьба была отклонена.

Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.

Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.

- Ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.
- Ich habe dir etwas Wichtiges mitzuteilen.

- Мне надо сказать тебе кое-что важное.
- Мне нужно сказать тебе кое-что важное.
- Мне надо сказать вам кое-что важное.

Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.

Он сказал, что обязательно сообщит нам о своём решении в пятницу.

Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.

Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира.

Wenn Sie der Person mitteilen, dass dies der Fall ist, wird dies nicht akzeptiert

если вы скажете человеку, который, по вашему мнению, имеет место, он не будет принят

- Ich soll dir von Tom mitteilen, dass du auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollst.
- Ich soll euch von Tom mitteilen, dass ihr auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollt.
- Ich soll Ihnen von Tom mitteilen, dass Sie auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollen.

Том хотел, чтобы я передал тебе купить несколько батонов хлеба по пути домой.

- Ich kann dieses Wissen nicht mit dir teilen.
- Ich kann Ihnen die Information nicht mitteilen.

- Я не могу поделиться этой информацией с вами.
- Я не могу поделиться этой информацией с тобой.
- Я не могу поделиться с вами этой информацией.
- Я не могу поделиться с тобой этой информацией.

- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es dir sagen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es euch erzählen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es Ihnen mitteilen.

- Если бы я знал что-то, я бы сказал тебе.
- Если бы я что-то знал, я бы тебе сказал.
- Если бы я что-то знал, я бы вам сказал.

- Wenn du weißt, wer Tom getötet hat, solltest du es der Polizei sagen.
- Wenn ihr wisst, wer Tom umgebracht hat, solltet ihr es der Polizei sagen.
- Wenn Sie wissen, wer Tom getötet hat, sollten Sie es der Polizei mitteilen.

Если ты знаешь, кто убил Тома, то ты должна сказать полиции.

- Wir würden gut daran tun, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
- Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.
- Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilen würden.
- Es wäre gut, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
- Wir täten gut daran, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.

- Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
- Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес.