Translation of "Möchtet" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Möchtet" in a sentence and their russian translations:

Möchtet ihr Eis?

- Хотите мороженого?
- Хотите мороженое?

Möchtet ihr etwas sagen?

Хотите ли вы поговорить?

Worüber möchtet ihr sprechen?

О чём вы хотели бы поговорить?

Möchtet ihr Kaffee oder Tee?

Хотите кофе или чай?

Möchtet ihr ein Glas Wasser?

Хотите стакан воды?

Möchtet ihr noch etwas Tee?

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

Wann möchtet ihr Tom treffen?

Когда вы хотите встретиться с Томом?

- Möchtet ihr Eis?
- Möchten Sie Eis?

Хотите мороженого?

Wie viele Sprachen möchtet ihr können?

Сколько языков вы хотели бы знать?

Möchtet ihr lieber gesund oder reich sein?

- Вы бы больше хотели быть здоровым или богатым?
- Вы бы предпочли быть здоровым или богатым?

- Welches möchtest du?
- Welche möchtest du?
- Welchen möchtest du?
- Welches möchten Sie?
- Welche möchten Sie?
- Welchen möchten Sie?
- Welches möchtet ihr?
- Welche möchtet ihr?
- Welchen möchtet ihr?

- Какой бы ты хотел?
- Какой бы вы хотели?
- Какую бы ты хотел?
- Какую бы вы хотели?
- Какое бы ты хотел?
- Какое бы вы хотели?
- Какого бы ты хотел?
- Какого бы вы хотели?

- Möchtest du Tee?
- Möchtet ihr Tee?
- Möchten Sie Tee?

- Хотите чай?
- Хочешь чаю?

- Möchtest du hereinkommen?
- Möchtet ihr hereinkommen?
- Möchten Sie hereinkommen?

- Хочешь войти?
- Хотите войти?
- Хочешь зайти внутрь?
- Хотите зайти внутрь?

Wenn ihr hierbleiben möchtet, könnt ihr das gerne tun.

Если хотите остаться здесь - пожалуйста.

Was möchtet ihr euch noch gerne in Boston ansehen?

Что бы вы ещё хотели посмотреть в Бостоне?

- Wie viel Geld möchten Sie?
- Wie viel Geld möchtet ihr?

Сколько денег вы хотите?

- Möchtest du reinkommen?
- Möchtet ihr reinkommen?
- Würden Sie gerne hereinkommen?

- Вы не хотели бы зайти?
- Ты не хотел бы зайти?

- Was möchtest du? Kaffee oder Tee?
- Möchtet ihr Kaffee oder Tee?

- Что ты хочешь, кофе или чай?
- Вам кофе или чай?
- Не хотите ли чаю или кофе?

Ihr möchtet doch nicht, dass Tom euch für übergeschnappt hält, oder?

Вы же не хотите, чтобы Том считал вас рехнувшимися, правда?

- Möchten Sie Links austauschen?
- Möchtest du Links austauschen?
- Möchtet ihr Links austauschen?

Хотите, обменяемся ссылками?

- Möchtest du berühmt sein?
- Möchten Sie berühmt sein?
- Möchtet ihr berühmt sein?

- Ты бы хотел быть известным?
- Вы бы хотели быть знаменитым?
- Ты хотел бы быть знаменитым?

- Möchtest du Tee?
- Willst du Tee?
- Möchtet ihr Tee?
- Möchten Sie Tee?

- Чаю хочешь?
- Хочешь чаю?
- Хотите чаю?
- Чаю хотите?

- Worüber möchtest du sprechen?
- Worüber möchten Sie sprechen?
- Worüber möchtet ihr sprechen?

- О чём ты хочешь поговорить?
- О чём Вы хотите поговорить?

- Möchtet ihr sonst noch etwas sagen?
- Möchten Sie sonst noch etwas sagen?

Вы хотите ещё что-нибудь сказать?

- Möchten Sie etwas Kartoffelsuppe?
- Möchtest du etwas Kartoffelsuppe?
- Möchtet ihr etwas Kartoffelsuppe?

Не хотите картофельного супа?

- Was möchten Sie?
- Was möchtest du?
- Was möchtet ihr?
- Was darf es sein?

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?
- Чего бы тебе хотелось?
- Чего бы вам хотелось?

- Möchtest du wissen, wer das gemacht hat?
- Möchtet ihr wissen, wer das gemacht hat?

- Хочешь знать, кто это сделал?
- Хотите знать, кто это сделал?

- Willst du ein bisschen Suppe?
- Möchtet ihr etwas Suppe?
- Wünschen Sie ein wenig Suppe?

- Хочешь немного супа?
- Хочешь супа?
- Хотите супа?

- Wie viel Geld möchtest du?
- Wie viel Geld möchten Sie?
- Wie viel Geld möchtet ihr?

- Сколько денег вы хотите?
- Сколько ты хочешь денег?
- Сколько вы хотите денег?

- Warum möchtest du das überhaupt?
- Warum möchtet ihr das überhaupt?
- Warum möchten Sie das überhaupt?

- Как бы то ни было, почему ты этого хочешь?
- Зачем тебе это вообще надо?
- Зачем вам это вообще надо?

- Wann möchtest du Tom treffen?
- Wann möchtet ihr Tom treffen?
- Wann möchten Sie Tom treffen?

Когда ты хочешь встретиться с Томом?

- Möchtest du Tom nicht wiedersehen?
- Möchtet ihr Tom nicht wiedersehen?
- Möchten Sie Tom nicht wiedersehen?

- Ты больше не хочешь видеть Тома?
- Вы больше не хотите видеть Тома?

- Was möchtest du zum Abendessen?
- Was möchten Sie zum Abendessen?
- Was möchtet ihr zum Abendessen?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Möchtest du ein Glas Wasser?
- Möchten Sie ein Glas Wasser?
- Möchtet ihr ein Glas Wasser?

- Хотите стакан воды?
- Хочешь стакан воды?

- Mit wem möchten Sie sprechen?
- Mit wem möchtest du sprechen?
- Mit wem möchtet ihr sprechen?

С кем вы хотите поговорить?

- Möchten Sie noch etwas Kaffee?
- Möchtest du noch etwas Kaffee?
- Möchtet ihr noch etwas Kaffee?

- Вы хотели бы ещё кофе?
- Хочешь ещё немного кофе?

- Möchtest du, dass wir fortgehen?
- Möchtet ihr, dass wir fortgehen?
- Möchten Sie, dass wir fortgehen?

- Вы хотите, чтобы мы ушли?
- Ты хочешь, чтобы мы ушли?

- Möchtest du nicht etwas sagen?
- Möchten Sie nicht etwas sagen?
- Möchtet ihr nicht etwas sagen?

- Ты ничего не хочешь сказать?
- Вы ничего не хотите сказать?

- Möchtet ihr mit uns spielen?
- Möchtest du mit uns spielen?
- Möchten Sie mit uns spielen?

- Ты бы хотел поиграть с нами?
- Вы бы хотели поиграть с нами?

- Magst du Tom wiedersehen?
- Möchtest du Tom wiedersehen?
- Möchten Sie Tom wiedersehen?
- Möchtet ihr Tom wiedersehen?

Хочешь снова увидеть Тома?

- Willst du irgendwas vom Supermarkt?
- Möchtet ihr etwas vom Supermarkt?
- Möchten Sie irgendetwas vom Supermarkt haben?

- Хочешь взять чего-нибудь в супермаркете?
- Хотите взять что-нибудь в супермаркете?
- Тебе что-нибудь надо в супермаркете?

- Möchtest du kleine oder große Scheine?
- Möchtet ihr kleine oder große Scheine?
- Möchten Sie kleine oder große Scheine?

Вы хотите мелкие купюры или крупные?

- Was möchten Sie zu Mittag essen?
- Was möchtet ihr zu Mittag essen?
- Was möchtest du zu Mittag essen?

Что вы хотите на обед?

- Möchtest du wissen, wer ich bin?
- Möchten Sie wissen, wer ich bin?
- Möchtet ihr wissen, wer ich bin?

- Хочешь знать, кто я?
- Хотите знать, кто я?

- Möchtest du mit Tom zusammen weggehen?
- Möchtet ihr mit Tom zusammen weggehen?
- Möchten Sie mit Tom zusammen weggehen?

- Ты хочешь уйти с Томом?
- Вы хотите уйти с Томом?

- Was möchtest du denn gerne wissen?
- Was möchtet ihr denn gerne wissen?
- Was möchten Sie denn gerne wissen?

- Так что же ты хотел бы узнать?
- Так что же вы хотели бы узнать?

- Möchten Sie bestimmt kein Glas Wasser?
- Möchtest du bestimmt kein Glas Wasser?
- Möchtet ihr bestimmt kein Glas Wasser?

Ты уверен, что не хочешь стакан воды?

- Was möchtest du zum Abendbrot essen?
- Was möchten Sie zum Abendbrot essen?
- Was möchtet ihr zum Abendbrot essen?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Möchtest du sonst noch etwas sagen?
- Möchtet ihr sonst noch etwas sagen?
- Möchten Sie sonst noch etwas sagen?

- Ты хочешь ещё что-нибудь сказать?
- Вы хотите ещё что-нибудь сказать?

- Was wollen Sie?
- Was möchten Sie?
- Was möchtest du?
- Was darf’s denn sein?
- Was wünschen Sie?
- Was möchtet ihr?

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?

- Iss, was du möchtest.
- Esst, was immer ihr möchtet.
- Essen Sie, was immer Sie möchten.
- Iss, was du magst.

Ешь что хочешь.

- Möchtest du noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchten Sie noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchtet ihr noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchtest du noch etwas Orangensaft?

Хочешь ещё апельсинового сока?

- Wohin willst du als nächstes gehen?
- Wo würden Sie gerne als Nächstes hingehen?
- Wohin möchtet ihr gerne als Nächstes gehen?

- Куда бы ты потом хотел пойти?
- Куда бы вы хотели пойти потом?

- Warum möchtet ihr wissen, was ich denke?
- Warum möchten Sie wissen, was ich denke?
- Warum möchtest du wissen, was ich denke?

Почему ты хочешь знать, что я думаю?

- Möchtest du nicht hier bei uns bleiben?
- Möchten Sie nicht hier bei uns bleiben?
- Möchtet ihr nicht hier bei uns bleiben?

Ты не хочешь остаться здесь с нами?

- Möchtest du ein Bild von Tom sehen?
- Möchtet ihr ein Bild von Tom sehen?
- Möchten Sie ein Bild von Tom sehen?

Хочешь увидеть фотографию Тома?

- Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?
- Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?
- Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

Ты бы хотел пойти в театр сегодня вечером?

- Möchtest du lieber vorne oder hinten sitzen?
- Möchtet ihr lieber vorne oder hinten sitzen?
- Möchten Sie lieber vorne oder hinten sitzen?

- Где бы ты предпочёл сидеть, спереди или сзади?
- Где бы Вы предпочли сидеть, спереди или сзади?

- Welches Land möchten Sie am liebsten besuchen?
- Welches Land möchtet ihr am liebsten besuchen?
- Welches Land möchtest du am liebsten besuchen?

- Какую страну тебе больше всего хочется посетить?
- Какую страну вам больше всего хочется посетить?

- Möchten Sie ein Zimmer mit Bad oder Dusche?
- Möchtest du ein Zimmer mit Bad oder Dusche?
- Möchtet ihr ein Zimmer mit Bad oder Dusche?

Вы хотели бы комнату с ванной или с душем?

- Möchtest du, dass ich dir das laut vorlese?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen das laut vorlese?
- Möchtet ihr, dass ich euch das laut vorlese?

Хочешь, чтоб я прочитал тебе это вслух?

- Ich vermute, du möchtest Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, Sie möchten Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, ihr möchtet Tom einige Fragen stellen.

- Полагаю, ты хочешь задать Тому несколько вопросов.
- Полагаю, вы хотите задать Тому несколько вопросов.

- Was genau möchtest du, dass ich mache?
- Was genau möchtet ihr, dass ich mache?
- Was genau möchten Sie, dass ich mache?
- Was genau soll ich tun?

- Что именно вы хотите, чтобы я сделал?
- Что именно ты хочешь, чтобы я сделал?

- Wenn du hierbleiben möchtest, kannst du das gerne tun.
- Wenn ihr hierbleiben möchtet, könnt ihr das gerne tun.
- Wenn Sie hierbleiben möchten, können Sie das gerne tun.

- Если хочешь остаться здесь - пожалуйста.
- Если хотите остаться здесь - пожалуйста.

- Wenn du nicht möchtest, dass ich hierbliebe, geh ich.
- Wenn ihr nicht möchtet, dass ich hierbleibe, geh ich.
- Wenn Sie nicht möchten, dass ich hierbleibe, geh ich.

Если вы не хотите, чтобы я здесь оставался, я уйду.

- Vielleicht möchtest du etwas vom Kuchen für Tom aufheben.
- Vielleicht möchtet ihr etwas vom Kuchen für Tom aufheben.
- Vielleicht möchten Sie etwas vom Kuchen für Tom aufheben.

Тебе, возможно, стоит оставить Тому немного пирога.

- Du darfst gerne so lange bleiben, wie du möchtest.
- Sie dürfen gerne so lange bleiben, wie Sie möchten.
- Ihr dürft gerne so lange bleiben, wie ihr möchtet.

- Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
- Можете оставаться столько, сколько захотите.

- Möchtest du, dass ich dir etwas zu essen mache?
- Möchtet ihr, dass ich euch etwas zu essen mache?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen etwas zu essen mache?

- Хотите, чтобы я приготовил вам что-нибудь поесть?
- Хочешь, чтобы я приготовил тебе что-нибудь поесть?
- Хотите, я приготовлю вам что-нибудь поесть?
- Хочешь, я приготовлю тебе что-нибудь поесть?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas trinken?
- Möchtet ihr etwas trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Ich könnte Tom, wenn du möchtest, eine Nachricht schreiben.
- Ich könnte Tom, wenn ihr möchtet, eine Nachricht schreiben.
- Ich könnte Tom, wenn Sie möchten, eine Nachricht schreiben.

Я бы мог написать для Тома записку, если хотите.

- Wirst du Tom anrufen, oder möchtest du, dass ich das tu?
- Werden Sie Tom anrufen, oder möchten Sie, dass ich das tu?
- Werdet ihr Tom anrufen, oder möchtet ihr, dass ich das tu?

Ты позвонишь Тому или хочешь, чтобы я позвонил?

- Ich habe so das Gefühl, du möchtest nicht, dass ich gewinne.
- Ich habe so das Gefühl, Sie möchten nicht, dass ich gewinne.
- Ich habe so das Gefühl, ihr möchtet nicht, dass ich gewinne.

- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграла.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграла.

- Bist du sicher, dass du nicht mit uns schwimmen gehen möchtest?
- Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns schwimmen gehen möchtet?
- Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns schwimmen gehen möchten?

- Ты точно не хочешь пойти с нами поплавать?
- Ты точно не хочешь пойти с нами купаться?
- Вы точно не хотите пойти с нами поплавать?
- Вы точно не хотите пойти с нами купаться?
- Ты уверен, что не хочешь пойти с нами поплавать?
- Вы уверены, что не хотите пойти с нами поплавать?

- Möchtest du nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchten Sie nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchtet ihr nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchten Sie meine Sicht der Dinge hören?
- Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?

- Вы не хотите послушать мою версию?
- Ты не хочешь послушать мою версию?
- Вы не хотите услышать мою версию?
- Ты не хочешь услышать мою версию?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas trinken?
- Möchtet ihr etwas trinken?
- Willst du etwas trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?
- Willst du was trinken?
- Wollt ihr was trinken?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

- Gibt es etwas, was du mir sagen möchtest?
- Gibt es etwas, das du mir sagen möchtest?
- Gibt es etwas, das du mir sagen willst?
- Gibt es etwas, das du mir zu sagen hast?
- Gibt es etwas, was du mir sagen willst?
- Gibt es etwas, was ihr mir sagen möchtet?

- Ты что-то хочешь мне сказать?
- Вы что-то хотите мне сказать?

- Du musst nicht darüber reden, wenn du nicht möchtest.
- Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten.
- Ihr müsst nicht darüber reden, wenn ihr nicht möchtet.
- Du brauchst darüber nicht zu sprechen, wenn du nicht willst.
- Ihr braucht darüber nicht zu sprechen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie brauchen darüber nicht zu sprechen, wenn Sie nicht wollen.

Можешь не говорить, если не хочешь.

- Du möchtest bestimmt von mir wissen, wie ich es geschafft habe, in so kurzer Zeit so viel Geld zu verdienen.
- Ihr möchtet bestimmt von mir wissen, wie ich es geschafft habe, in so kurzer Zeit so viel Geld zu verdienen.
- Sie möchten bestimmt von mir wissen, wie ich es geschafft habe, in so kurzer Zeit so viel Geld zu verdienen.

Я полагаю, Вы хотите спросить у меня, как я заработал так много денег за такой короткий срок.