Translation of "Fühle" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fühle" in a sentence and their russian translations:

Ich fühle etwas.

Я что-то чувствую.

- Ich fühle mit dir mit.
- Ich fühle mit euch mit.
- Ich fühle mit Ihnen mit.

Я сочувствую.

- Hier fühle ich mich sicher.
- Ich fühle mich hier sicher.
- Hier fühle ich mich in Sicherheit.

Здесь я чувствую себя в безопасности.

- Heute fühle ich mich besser.
- Ich fühle mich heute besser.

Сегодня я чувствую себя лучше.

Ich fühle mich müde.

Я чувствую себя уставшим.

Ich fühle mich einsam.

Мне одиноко.

Ich fühle mich erleichtert.

Я чувствую облегчение.

Jetzt fühle ich es.

- Я чувствую это сейчас.
- Я ощущаю это сейчас.
- Теперь чувствую.

Ich fühle mich lebendig.

Я чувствую, что оживаю.

Ich fühle mich besser.

Я чувствую себя лучше.

Ich fühle mich unwohl.

Мне неудобно.

Ich fühle mich alt.

Я чувствую себя старым.

Ich fühle mich träge.

- Я чувствую себя сонным.
- Я чувствую себя вялым.

Ich fühle mich gebauchpinselt.

Я чувствую себя польщённой.

Ich fühle deinen Schmerz.

Я чувствую твою боль.

Ich fühle mich schrecklich.

Я чувствую себя ужасно.

Ich fühle sie nicht.

Я их не чувствую.

Ich fühle mich machtlos.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беспомощной.

Ich fühle mich gut.

Я чувствую себя хорошо.

Ich fühle mich beobachtet.

Я чувствую, что за мной наблюдают.

Ich fühle mich schlecht.

Я плохо себя чувствую.

Ich fühle mich krank.

- Я чувствую себя больным.
- Я чувствую себя больной.

Ich fühle mich hässlich.

- Я чувствую себя уродиной.
- Я чувствую себя некрасивой.

Ich fühle mich beschützt.

- Я чувствую себя защищённой.
- Я чувствую себя защищённым.

Ich fühle mich wohl.

Мне удобно.

Ich fühle mich hundeelend.

Я очень плохо себя чувствую.

Ich fühle mich seltsam.

Я странно себя чувствую.

Ich fühle mich schwach.

Я чувствую слабость.

Ich fühle mich schuldig.

Я чувствую себя виноватой.

Ich fühle mich fiebrig.

Меня знобит.

Ich fühle deine Gegenwart.

Я чувствую твоё присутствие.

Ich fühle mich stark.

- Я чувствую себя сильной.
- Я чувствую себя сильным.

Ich fühle mich großartig!

Я великолепно себя чувствую!

Tom fühle sich machtlos.

- Том ощущал себя беспомощным.
- Том почувствовал себя беспомощным.
- Том ощущал своё бессилие.

Ich fühle mich erquickt.

Чувствую себя как будто заново родился.

Ich fühle mich verwundbar.

Я чувствую себя уязвимым.

- Ich fühle mich etwas müde.
- Ich fühle mich ein wenig müde.

Я чувствую себя немного уставшим.

- Ich fühle mich nicht gut.
- Ich fühle mich nicht so gut.

Я не очень хорошо себя чувствую.

- Langsam fühle ich mich fehl am Platze.
- Langsam fühle ich mich deplatziert.

Я начинаю чувствовать себя не в своей тарелке.

- Ich fühle mich heute Morgen gut.
- Heute Morgen fühle ich mich gut.

Сегодня утром я чувствую себя хорошо.

- Ich fühle mich ohne dich verloren.
- Ohne dich fühle ich mich verloren.

- Без вас я чувствую себя потерянной.
- Без вас я чувствую себя потерянным.
- Без тебя я чувствую себя потерянной.
- Без тебя я чувствую себя потерянным.

- Niemand weiß, wie ich mich fühle.
- Keiner weiß, wie ich mich fühle.

Никто не знает, что я чувствую.

Fühle dich wie zu Hause!

Чувствуй себя как дома.

Ich fühle mich jetzt wohl.

Я чувствую себя хорошо сейчас.

Ich fühle mich so verloren.

Я чувствую себя таким потерянным.

Ich fühle mich nicht gut.

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

Ich fühle mich heute schlecht.

Я сегодня плохо себя чувствую.

Ich fühle mich sehr schlecht.

Я чувствую себя очень плохо.

Ich fühle mich so müde.

Я чувствую себя такой уставшей.

Ich fühle mich nicht schuldig.

Я не чувствую себя виноватым.

Ich fühle mich etwas müde.

Я немного уставший.

Ich fühle mich jetzt besser.

- Теперь я чувствую себя лучше.
- Теперь мне лучше.

Ich fühle mich so einsam.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

Ich fühle mich dadurch unwohl.

Мне от этого не по себе.

Ich fühle mich sehr glücklich.

Я чувствую себя очень счастливым.

Ich fühle eine schwere Schuld.

Я чувствую себя виноватым.

Ich fühle eine innere Leere.

Я чувствую внутреннюю пустоту.

Ich fühle mich sehr müde.

- Я чувствую себя очень уставшим.
- Я чувствую себя очень уставшей.

Ich fühle mich wirklich schrecklich.

Я действительно чувствую себя ужасно.

Natürlich, ich fühle mich schuldig.

- Конечно, я чувствую себя виноватым.
- Конечно, я чувствую себя виноватой.

Ich fühle mich wie neugeboren.

Я чувствую себя совершенно другим человеком.

Ich fühle mich sehr gut.

- Я вполне счастлив.
- Я вполне счастлива.

Ich fühle mich jetzt ausgezeichnet.

Сейчас я чувствую себя отлично.

Ich fühle mich immerzu schläfrig.

- Я постоянно чувствую себя сонным.
- Меня постоянно клонит в сон.

Ich fühle mich viel besser.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.

Ich fühle mich etwas traurig.

Мне немного грустно.

Heute fühle ich mich besser.

Сегодня я чувствую себя лучше.

Ich fühle mich heute schrecklich.

Я ужасно себя сегодня чувствую.

Ich fühle mich sehr geschmeichelt.

- Я польщена.
- Я польщён.
- Я польщен.

Manchmal fühle ich mich traurig.

- Иногда мне бывает грустно.
- Иногда мне грустно.

Ich fühle mich jetzt gut.

Сейчас я чувствую себя хорошо.