Examples of using "Rein" in a sentence and their japanese translations:
トムを入れてあげて。
ハイタッチ!
帰ってこい。
さあどうぞお入りください。
完全に
よし
中に入れて。
こっちに入って!
犬を中に入れるな。
犬を中に入れるな。
戻っておいで。
入ろう
- 乗れよ。
- さあ乗って。
洗濯物を取り込んで。
お風呂先に入るね。
- さあどうぞお入りください。
- 入って。
犬を中に入れるな。
機転をきかせるんだ
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
砂糖は入れないの?
私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
犬を中に入れるな。
- 入っておいでよ。
- さあ、入って入って。
どうか、ぜひお入りになってください。
答えが見つからないことも
- 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
- 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
彼を中に入れなさい。
彼はお金には全く無頓着だ。
入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。
結婚の申し込みが殺到した。
全くもって 話すことなどありません
中に入って見てみよう
このビンに入れるぞ
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
新鮮な空気を入れてください。
この川の水はとてもきれいだ。
私は喫茶店に飲みに入ります。
適当に入って勝手にやって。
- 山中では空気はとても清浄だ。
- 山の中では空気がとてもきれいだ。
出るかはいるかどちらかにしてください。
あなたのバンドに入りたいな。
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
カーテンを開けて日光を入れなさい。
どうぞ中に入って、くつろいでください。
そんなに興奮するな。
水を入れて出るか見よう
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
彼を中に入れなさい。
私は全く思いがけなく彼と出会った。
しばらく燃えてるよ 中に入ろう
遠慮しないでどんどん食べな。
「ここ何のお店だろう?」「入ってみる?」「うん」
出るかはいるかどちらかにしてください。
この川の水はとてもきれいだ。
どうか中に入れて下さい。
戸を開けて犬を入れてやりなさい。
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。