Translation of "Welchem" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Welchem" in a sentence and their russian translations:

Auf welchem Regal?

На какой полке?

Unter welchem Namen?

Под каким именем?

- In welchem Haus wohnst du?
- In welchem Haus wohnt ihr?
- In welchem Haus wohnen Sie?

В каком из домов ты живешь?

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

С какой ты планеты?

- Welchem Klub möchten Sie beitreten?
- Welchem Klub möchten Sie angehören?

В какой клуб хотите вступить?

- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?

- На каком этаже вы живёте?
- Вы на каком этаже живёте?

- Aus welchem Land kommst du?
- Aus welchem Land kommen Sie?

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?
- Ты из какой страны?

- In welchem Land wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdet ihr geboren?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?
- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

Und zu welchem Zweck?

А с какой целью?

Welchem Freund schreibst du?

Какому другу ты пишешь?

Welchem Bruder schreibst du?

Какому брату ты пишешь?

- In welchem Monat bist du?
- In welchem Monat sind Sie schwanger?

На каком Вы месяце?

- In welchem Monat wurdest du geboren?
- In welchem Monat wurdet ihr geboren?
- In welchem Monat wurden Sie geboren?

- В каком месяце ты родился?
- В каком месяце вы родились?
- В каком месяце Вы родились?
- В каком месяце ты родилась?

- Aus welchem Teil Australiens kommst du?
- Aus welchem Teil Australiens kommt ihr?
- Aus welchem Teil Australiens kommen Sie?

- Откуда именно ты из Австралии?
- Из какой ты части Австралии?
- Из какой Вы части Австралии?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

На каком этаже ты живёшь?

- An welchem Tag wurdest du geboren?
- An welchem Tag wurden Sie geboren?

- В какой день вы родились?
- В какой день ты родился?
- В какой день ты родилась?

- Auf welchem Schiff kam Tom an?
- Mit welchem Schiff kam Tom an?

На каком корабле приплыл Том?

- In welchem Jahr wurdest du geboren?
- In welchem Jahr bist du geboren?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?

- Zu welchem Zweck sind Sie hier?
- Zu welchem Zweck seid ihr hier?

С какой целью вы здесь находитесь?

- Die Frage ist, zu welchem Zweck.
- Es fragt sich, zu welchem Zweck.

- Спрашивается зачем.
- Вопрос - зачем.
- Вопрос в том, зачем.

- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?

- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

Zu welchem Club gehörst du?

А вы в каком клубе состоите?

An welchem Gleis ist das?

На какой он платформе?

Von welchem Wert ist es?

Какова стоимость этого?

Mit welchem Enthusiasmus sie arbeiten!

С каким энтузиазмом они работают!

In welchem Zimmer wohnst du?

В которой комнате ты живёшь?

Aus welchem Land kommst du?

Из какой ты страны?

In welchem Monat bist du?

На каком ты месяце?

In welchem Haus wohnst du?

В котором доме ты живёшь?

Von welchem Mädchen redest du?

О какой девушке ты говоришь?

In welchem Haus wohnen sie?

В каком доме они живут?

In welchem Stockwerk wohnst du?

- На каком этаже ты живёшь?
- Ты на каком этаже живёшь?

In welchem Stock wohnt Tom?

На каком этаже живёт Том?

In welchem Stock wohnt Maria?

На каком этаже живёт Мэри?

In welchem Stockwerk wohnt er?

- На каком этаже он живёт?
- На котором этаже он живёт?

Mit welchem Zug kommst du?

Каким поездом приедешь?

In welchem Land liegt Boston?

В какой стране находится Бостон?

An welchem Projekt arbeiten Sie?

Над каким проектом Вы работаете?

In welchem Haus wohnen Sie?

В каком доме Вы живёте?

In welchem Stock wohnen Sie?

На каком этаже Вы живёте?

Auf welchem Bahnhof bist du?

Ты на каком вокзале?

Aus welchem Land kommen Sie?

- Вы из какой страны?
- Из какой вы страны?

- Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
- Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
- Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie?

Из какой ты части Канады?

- Mit welchem Tier würdest du dich vergleichen?
- Mit welchem Tier würden Sie sich vergleichen?

- С каким животным ты бы себя сравнил?
- С каким животным вы бы себя сравнили?

- Mit welchem Recht geben Sie uns Befehle?
- Mit welchem Recht kommandieren Sie uns herum?

- Какое ты имеешь право нами командовать?
- Какое вы имеете право нами командовать?

In welchem Bett willst du schlafen?

Какую кровать ты хочешь использовать?

Aus welchem Grund warst du dort?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

In welchem Haus hast du gewohnt?

- В каком доме ты жила?
- В каком доме ты жил?
- В каком доме вы жили?

Aus welchem Grund hast du geweint?

- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

In welchem Monat sind Sie schwanger?

На каком Вы месяце?

In welchem der Häuser wohnst du?

В каком из домов ты живешь?

In welchem Monat wurden Sie geboren?

В каком месяце Вы родились?

In welchem Jahr wurdest du geboren?

В каком году вы родились?

Bei welchem Klub bist du Mitglied?

Вы член какого клуба?

Von welchem Flughafen fliege ich ab?

Из какого аэропорта я вылетаю?

Aus welchem Grund hasst er Molly?

Как такое случилось, что он ненавидит Моли?

Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich?

На кого из родителей похож ребёнок?

An welchem Tag wurdest du geboren?

В какой день ты родился?

Zu welchem Zweck benötigen Sie es?

- Для чего тебе это нужно?
- Зачем он тебе?
- Зачем он вам?
- Зачем она тебе?
- Зачем она вам?
- Для чего он тебе?
- Зачем оно тебе?
- Зачем оно вам?
- Для чего она тебе?
- Для чего оно тебе?
- Для чего он вам?
- Для чего она вам?
- Для чего оно вам?

In welchem Alter willst du heiraten?

- Во сколько лет ты хочешь жениться?
- Во сколько лет ты хочешь выйти замуж?
- Во сколько лет Вы хотите жениться?
- Во сколько лет Вы хотите выйти замуж?
- В каком возрасте ты хочешь жениться?
- В каком возрасте Вы хотите жениться?
- В каком возрасте ты хочешь выйти замуж?
- В каком возрасте Вы хотите выйти замуж?

In welchem Land wurden Sie geboren?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?

In welchem Lande wurden Sie geboren?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?

Es fragt sich, zu welchem Zweck.

Спрашивается, с какой целью.

Unter welchem Sternzeichen wurdest du geboren?

Какой у тебя знак зодиака?

An welchem Tag ist sie geboren?

- Когда она родилась?
- В какой день она родилась?

In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt?

В каком году была открыта Америка?

Aus welchem Material ist diese Jacke?

Из какого материала эта куртка?

Mit welchem Zug bist du gekommen?

На каком поезде Вы приехали?

Auf welchem Planeten lebst du denn?

На какой планете ты живешь?

Zu welchem Zweck sind Sie hier?

С какой вы здесь целью?

Mit welchem Auto ist er gekommen?

На какой машине он приехал?

Aus welchem Land kommst du an?

Ты из какой страны?

Mit welchem Löffel isst deine Tochter?

Какой ложкой ест твоя дочь?

In welchem Jahr bist du geboren?

В каком году ты родилась?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnst du?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

На каком этаже вы живёте?

- Erinnerst du dich, in welchem Jahr das war?
- Erinnerst du dich, in welchem Jahr das geschah?

Ты помнишь, в каком году это было?

- In welchem Monat bist du?
- Im wievielten Monat bist du schwanger?
- In welchem Schwangerschaftsmonat bist du?

На каком ты месяце?

- Was glaubst du, welchem Tier ich am meisten ähnele?
- Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

С каким животным ты бы меня сравнил?

- Welchem dieser Jungen wirst du das Buch geben?
- Welchem dieser Jungen werden Sie das Buch geben?

- Кому из этих мальчиков ты дашь книгу?
- Кому из этих мальчиков вы дадите книгу?