Translation of "Juni" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Juni" in a sentence and their russian translations:

- Ist denn schon Juni?
- Ist denn bereits Juni?

Уже июнь?

- Es regnet viel im Juni.
- Wir haben viel Regen im Juni.

В июне много дождей.

- Am 5. Juni ist der Weltumwelttag.
- Am fünften Juni ist der Weltumwelttag.

5 июня - Всемирный день окружающей среды.

Es regnet viel im Juni.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Sie müssen im Juni heiraten.

Они должны пожениться в июне.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

Сезон дождей начинается в июне.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Wir werden im Juni heiraten.

Мы поженимся в июне.

Im Juni werde ich 35.

В июне мне будет тридцать пять.

Im Juni regnet es häufig.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне часто идут дожди.

- Ich werde sie im Monat Juni heiraten.
- Ich werde sie im Juni heiraten.

Я женюсь на ней в июне.

- Das nächste Konzert findet im Juni statt.
- Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

Следующий концерт состоится в июне.

Wir haben im Juni viele Regentage.

В июне много дождливых дней.

Ich werde sie im Juni heiraten.

Я женюсь на ней в июне.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

Сезон дождей начинается в конце июня.

Im Juni gibt es viele Regentage.

В июне много дождливых дней.

Sie erwartet im Juni ein Baby.

Она ждет ребенка в июне.

Ich habe am 1. Juni geheiratet.

Я женился первого июня.

Wir haben viel Regen im Juni.

У нас в июне бывает много дождей.

In Japan regnet es im Juni viel.

В Японии много дождей в июне.

Ich wurde am 4. Juni 1974 geboren.

Я родилась 4 июня 1974 года.

Das nächste Konzert findet im Juni statt.

Следующий концерт будет в июне.

Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

Сезон дождей наступает к концу июня.

Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen.

Я приехал в Торонто в начале июня.

Die Kirschenzeit ist von Juni bis Juli.

Вишня плодоносит в июне-июле.

Meine Schwester bekommt im Juni ein Baby.

Моя сестра в июне рожает.

Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.

Сезон дождей начинается где-то в конце июня.

Er kam im Juni aus Holland zurück.

Он вернулся из Голландии в июне.

Kirschen sind im Juni oder Juli reif.

Вишня созревает в июне или июле.

Wir kommen im Juni nach Europa zurück!

Мы вернёмся в Европу в июне!

Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden.

Следующее собрание состоится десятого июня.

Misako hat im vorigen Juni einen Kanadier geheiratet.

Мисако вышла замуж за канадца в прошлом июне.

Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.

Тридцать дней в сентябре, апреле, июне и ноябре.

Wir haben viel Regen im Juni und Juli.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Normalerweise ist im Juni das Wetter sehr schön.

Погода в июне обычно очень хорошая.

- Er sagte mir, er ginge im Juni nach Frankreich.
- Er erzählte mir, dass er im Juni nach Frankreich gehen würde.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der achtzehnte Juni — und Muiriels Geburtstag!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Der 21. Juni ist der längste Tag des Jahres.

Двадцать первое июня - самый длинный день в году.

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der 18. Juni, der Geburtstag von Muiriel.

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren.

Я хочу забронировать одноместный номер на третье июня.

Ich habe seit letztem Juni nichts mehr von ihm gehört.

Я не слышала о нём с июня прошлого года.

Heute ist übrigens der 8. Juni: der Geburtstag meiner Frau.

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

Tom und Maria sind im Juni in die Berge gefahren.

В июне Том и Мэри отправились в горы.

Der Funke kommt am 28. Juni in der Stadt von Sarajevo.

Искра появляется 28 июня, в городе Сараево.

Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren.

Он родился в семь часов утра 5 июня 1970 года.

Er sagte mir, dass er im Juni nach Frankreich fahren würde.

- Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
- Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Die totale Sonnenfinsternis kann nächstes Jahr am 22. Juni beobachtet werden.

Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.

Die Ferien beginnen am ersten Juni und gehen bis Ende September.

Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.

Sie reisen in drei Tagen ab, das heißt am 10. Juni.

Они уезжают через три дня, то есть 10 июля.

Martin Luther King wurde im April und Bobby Kennedy im Juni ermordet.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Als es im Juni den Niemen überquerte, waren seine Truppen so gut aufgestellt,

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

Die regenreichsten Monate sind der Mai, der Juni, der Juli und der August.

Самые дождливые месяцы: май, июнь, июль и август.

Und am 13. Juni ihr erster Angriff mit eine einzelne Leiter war leicht abzustoßen.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Das erste gesamteuropäische Sabantuy wird am 7. Juni 2014 im Rigaer Wöhrmannschen Garten durchgeführt.

Первый общеевропейский Сабантуй проводится 7 июня 2014 года в Вёрманском саду Риги.

Im Juni hat die Familie Jackson die älteste Tochter verheiratet, und im September ist die Hochzeit der jüngsten.

В июле Джексоны выдали замуж старшую дочь, а в сентябре свадьба у младшей дочери.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.

Der erste belgische Esperantist war Armand Dethier, Direktor der Zeitschrift L'Annonce Timbrologique, in der er im Juni und September 1893 Artikel über Esperanto veröffentlichte.

Первым бельгийским эсперантистом был Арман Детье, директор журнала Аннонс Темброложик, в котором им и были опубликованы в июне и сентябре 1893 года статьи о эсперанто.

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

Am 16. Juni 1963 wurde das Raumschiff Wostok 6 mit Walentina Tereschkowa an Bord ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau im Weltraum.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

Der letzte gute Regen war im Juni, und dann hielt bis zum Oktober trockenes Wetter an. Dafür nieselte und tropfte es im Oktober jeden Tag.

Последний хороший дождь был в июне, а потом до октября стояла сухая погода. Зато в октябре моросило и капало каждый день.

Die Berliner Mauer fiel in der Nacht vom 9. auf den 10. November 1989; der eigentliche Abriss begann aber erst am 13. Juni des darauffolgenden Jahres 1990.

Берлинская стена пала в ночь с 9 на 10 ноября 1989 года; однако фактический снос начался 13 июня следующего, 1990 года.

Das gesamteuropäische Sabantuy 2014 findet am 7. Juni in Riga statt. Die jährliche Organisation dieses nationalen tatarischen Feiertags in den Kulturhauptstädten des Kontinents wird zu einer guten Tradition.

Европейский Сабантуй 2014 года проводится 7 июня в Риге. Ежегодная организация этих татарских национальных праздников в культурных столицах континента становится доброй традицией.