Translation of "Irgendeine" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Irgendeine" in a sentence and their russian translations:

- Habt ihr irgendeine Erklärung?
- Haben Sie irgendeine Erklärung?
- Hast du irgendeine Erklärung?

У вас есть какое-то объяснение?

Gibt es irgendeine Hoffnung?

Есть ли вообще хоть какая-то надежда?

Ich suche irgendeine Arbeit.

Я ищу любую работу.

- Hast du irgendeine gute Lösung gefunden?
- Haben Sie irgendeine gute Lösung gefunden?

Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

У тебя есть хорошие новости?

Hast du irgendeine Art von Freizeitbeschäftigung?

У тебя есть что-то вроде хобби?

Gibt es denn nicht irgendeine Lösung?

Неужели нет хорошего способа?

Gibt es noch irgendeine andere Lösung?

Нет ли какого-нибудь другого решения?

Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.

Вам придётся придумать какое-нибудь оправдание.

Gibt es irgendeine Chance, dass er zurücktritt?

Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?

Und hat er irgendeine Lehre daraus gezogen?

Но вынес ли он какой-то урок из этого?

Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?

Ты хоть представляешь себе, что это?

Hast du irgendeine Idee, wer er ist?

- Ты хоть представляешь, кто он?
- Вы хоть представляете, кто он?

Sprichst du irgendeine Sprache besser als Englisch?

Ты говоришь на каком-нибудь языке лучше, чем на английском?

- Hast du eine Idee, wer dahintersteckt?
- Haben Sie irgendeine Idee, wer dahintersteckt?
- Habt ihr irgendeine Idee, wer dahintersteckt?

У тебя есть какие-то предположения насчёт того, кто за этим стоит?

Hat man irgendeine Ahnung, was es kosten wird.

ни до, ни во время, ни после процедуры.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

Вор убежал, не оставив и следа.

Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.

Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится.

Dieser Satz hat keine Übersetzungen in irgendeine Sprache.

У этого предложения нет перевода ни на один язык.

Durch Content-Marketing oder irgendeine Art von Blogpost,

через контент-маркетинг или какой-то пост в блоге,

Von Natur aus besser ist als irgendeine andere Gruppe,

по определению превосходят каких-либо «чужих»

Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.

Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.

Kannst du Tom nicht auf irgendeine andere Art erreichen?

У тебя нет каких-нибудь других способов связи с Томом?

Ich werde Tom fragen, ob er irgendeine Hilfe braucht.

Я спрошу у Тома, нужна ли ему какая-нибудь помощь.

- Hast du Gedanken darüber?
- Hast du irgendeine Idee dazu?
- Habt ihr irgendeine Idee dazu?
- Haben Sie irgendeine Idee dazu?
- Fällt dir was dazu ein?
- Fällt Ihnen was dazu ein?
- Fällt euch was dazu ein?

У тебя есть идеи на этот счёт?

Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom die Schlüssel hingelegt hat?

У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?

Wie du buchstäblich kannst stelle irgendeine Frage, die du willst,

Как вы можете буквально задайте любой интересующий вас вопрос,

Welchen Sinn soll es haben, irgendeine Fremdsprache außer Englisch zu lernen?

- И какой смысл учить любые иностранные языки, кроме английского?
- Какой смысл учить ещё какие-то иностранные языки, кроме английского?

Ich erinnere mich, dass es irgendeine deutsche Serie über „Rex“ gab.

Я помню, был какой-то немецкий сериал про Рекса.

Es kamen wieder Freundinnen zu Maria: Sofia, Katja und noch irgendeine Neue.

К Марии опять пришли подружки: Софья, Катя и ещё какая-то новенькая.

- Wo kann ich irgendeine Art von Hilfe erhalten?
- Wo kann man mir helfen?

Где мне могут помочь?

Gibt es irgendeine Website oder ein Programm zum automatischen Setzen von Betonungszeichen in russischen Sätzen?

Есть ли какой-нибудь сайт или софт, автоматически расставляющий знаки ударения в предложениях на русском языке?

Tom und Maria sitzen auf dem Sofa und sehen sich im Fernsehen irgendeine Serie an.

Том и Мэри сидят на диване и смотрят по телевизору какой-то сериал.

Es ist sehr schwierig irgendeine Stadt schöner als eine andere zu nennen, denn es gibt ja eine große Zahl von Vergleichskriterien.

Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.