Translation of "Nachricht" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Nachricht" in a sentence and their hungarian translations:

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

Hagyj üzenetet!

Überbring diese Nachricht.

Kézbesítsd ezt az üzenetet!

- Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht!
- Bitte eine Nachricht hinterlassen!

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

- Ich habe Ihre Nachricht erhalten.
- Ich habe deine Nachricht erhalten.
- Ich habe eure Nachricht erhalten.

Megkaptam az üzeneted.

- Hast du die Nachricht bekommen?
- Haben Sie die Nachricht bekommen?

Megkaptad az üzenetet?

- Hast du meine Nachricht bekommen?
- Hast du meine Nachricht erhalten?

Megkaptad az üzenetemet?

Hinterlassen Sie eine Nachricht?

- Hagy ön üzenetet?
- Hagysz üzenetet?

Die Nachricht bekümmerte sie.

- A hír elszomorította.
- Aggasztotta a hír.

Die gute Nachricht zuerst!

- Elsőként a jó hírt!
- Először a jó hírt!

Es gibt keine Nachricht.

Nincs hír.

- Jemand hat dir eine Nachricht hinterlassen.
- Jemand hat Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
- Jemand hat euch eine Nachricht hinterlassen.

Valaki üzenetet hagyott neked.

- Wann hast du die Nachricht vernommen?
- Wann habt ihr die Nachricht vernommen?
- Wann haben Sie die Nachricht vernommen?

Mikor hallottad a híreket?

Und die gute Nachricht ist,

A jó hír az,

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

- Kíván hagyni üzenetet?
- Szeretne üzenetet hagyni?

Die Nachricht verbreitete sich schnell.

A hírek gyorsan terjednek.

Die Nachricht bestätigte meine Zweifel.

A hírek megerősítették a gyanúimat.

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

Hagyhatnék egy üzenetet?

Sie brachte eine gute Nachricht.

Jó hírekkel érkezett.

Was ist die schlechte Nachricht?

Mi a rossz hír?

Hat Tom meine Nachricht bekommen?

Tom megkapta az üzenetemet?

Ich hörte die gute Nachricht.

Hallottam a jó hírt.

Ich habe eine gute Nachricht.

Jó hírem van.

Ich schickte Tom eine Nachricht.

Küldtem Tominak egy üzenetet.

Diese Nachricht ist sehr interessant.

- Ez a hír nagyon érdekes.
- Ez az üzenet nagyon érdekes.

Was ist die gute Nachricht?

Mi az a jó hír?

Es war eine gute Nachricht.

Ez egy jó hír volt.

Tom hat keine Nachricht hinterlassen.

Tom nem hagyott üzenetet.

Ich habe die Nachricht gesehen.

Láttam az üzenetet.

Die Nachricht hat mich überrascht.

Meglepett a hír.

Sie hat keine Nachricht hinterlassen.

Nem hagyott üzenetet.

- Ich habe die Nachricht im Radio gehört.
- Ich hörte die Nachricht im Radio.

A rádióból hallottam a hírt.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

Örömmel hallom ezeket a híreket.

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

- Vannak jó híreid?
- Tudsz szolgálni jó hírekkel?

Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht.

A hírek boldoggá tették.

Zweifellos hat er die Nachricht gehört.

Kétségtelen, hogy hallotta az újságot.

Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.

Hagytam neked egy üzenetet.

Wollen Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

Akarsz neki üzenetet hagyni?

Hast du meine Nachricht nicht bekommen?

Nem kaptad meg az üzenetemet?

Das ist wirklich eine gute Nachricht.

- Ez tényleg jó hír.
- Ez valóban jó hír.

Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.

A baleset híre megrázott engem.

Wir haben noch keine Nachricht erhalten.

Még semmi hírt nem kaptunk.

Die Nachricht wird sie vielleicht bestürzen.

A hír valószínűleg megdöbbenti.

Die Nachricht ist drei Stunden alt.

Háromórás a hír.

Hast du ihm meine Nachricht übergeben?

Átadtad neki az üzenetemet?

Das ist eine sehr gute Nachricht.

Ez nagyon jó hír.

Das Wort Evangelium bedeutet gute Nachricht.

Az evangélium szó azt jelenti: jó hír.

Tom schaute erneut auf die Nachricht.

Tom újra megnézte az üzenetet.

Er war überrascht über die Nachricht.

Meglepte őt a hír.

Hast du diese Nachricht schon gehört?

Hallottad már ezt a hírt?

Diese Nachricht hat mich tief ergriffen.

- Ez a hír nagyon meghatott.
- Ez a hír mélyen meghatott.

Hast du die Nachricht nicht gehört?

Nem hallottad a hírt?

- Bist du bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Seid ihr bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Sind Sie bereit, die schlechte Nachricht zu hören?

- Fel vagy készülve rossz hírekre?
- Készen állsz rossz hírek befogadására?

- Würden Sie bitte den Erhalt der Nachricht bestätigen?
- Würden Sie bitte den Erhalt dieser Nachricht bestätigen?

Igazolná ennek a feljegyzésnek az átvételét?

Er übermittelte die Nachricht mit gebrochenem Herzen

Összetört szívvel adta át az üzenetet,

Das ist eine gute Nachricht für mich.

Ez számomra jó hír.

Ja. Die Nachricht hat mich sehr überrascht.

- Igen, nagyon meglepett a hír.
- Igen, nagyon meglepődtem a híreken.

Der Mann war über die Nachricht überrascht.

A férfi meglepődött a hír hallatán.

Die Nachricht ließ ihn in Wut ausbrechen.

A hírek hallatán dühbe gurult.

Die Nachricht verbreitete sich nach und nach.

A hír egyre terjedt.

Die gute Nachricht brachte sie zum weinen.

A jó hír hatására elsírta magát.

Ich höre diese Nachricht zum ersten Mal.

Először hallom ezt a hírt.

Hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Piepton.

A sípszó után hagyjon üzenetet.

Sein Herz schlug schneller bei der Nachricht.

A hír hallatára gyorsabban vert a szíve.

Wie hat Tom auf die Nachricht reagiert?

Hogyan reagált Tomi a hírre?

Ich habe eine gute Nachricht für dich.

Van egy jó hírem a számodra.

Tom schrieb eine Nachricht auf einen Zettel.

Tom egy üzenetet írt egy cédulára.

Ich habe eine wichtige Nachricht für Tom.

Fontos üzenetet kaptam Tom számára.

Sag mal, was ist die gute Nachricht?

- Mondd csak, mi a jó hír?
- Na mondd már, mi a jó hír!

Ich möchte diese Nachricht noch nicht veröffentlichen.

Még nem akarom nyilvánosságra hozni a hírt.

Hinterlassen Sie nach dem Piepton eine Nachricht.

Kérem, hagyjon üzenetet a sípoló hang után!

Das ist endlich mal eine gute Nachricht!

És végül néhány jó hír.

- Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte.
- Sie ist bleich geworden, als sie die Nachricht gehört hat.

Elsápadt, amikor a hírt meghallotta.

- Ich bin gebeten worden, dir eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, Ihnen eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, euch eine Nachricht zu übergeben.

- Megkértek, hogy adjak át nektek egy üzenetet.
- Arra kértek, hogy egy üzenetet adjak át nektek.

Maria, mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst!

Mária, készülj fel egy rossz hírre!

Schicke diese Nachricht so vielen Leuten wie möglich.

Küldd el ezt a hírt olyan sok embernek, amennyinek csak lehet.

Ich habe noch eine Nachricht von Tom bekommen.

Egy másik üzenetet kaptam Tomitól.

Das ganze Land war von der Nachricht begeistert.

Az egész ország izgatottá vált a hír hallatán.

Wir waren voller Freude über die gute Nachricht.

Nagyon örültünk a jó híreknek.

Eine schreckliche Nachricht hat uns heute Morgen überrascht.

- Egy borzalmas hír ért minket ma reggel.
- Megdöbbentünk egy borzalmas hírtől ma reggel.
- Meglepődtünk egy borzalmas hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy szörnyű hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy rémes hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy rettenetes hírtől ma reggel.

Ich möchte, dass du Tom eine Nachricht bringst.

Szeretném, ha elvinnél Tomnak egy üzenetet.

Tom bat Maria, Johannes eine Nachricht zu übermitteln.

Tom megkérte Maryt, hogy adjon át Johnnak egy üzenetet.

Gib mir bitte Nachricht, ob du noch lebst.

Add hírét, kérlek, hogy élsz-e még?

Er schien von der Nachricht überrascht zu sein.

- Meglepettnek tűnt a hír hallatán.
- Meglepettnek tűnt a hírtől.