Examples of using "Erklärung" in a sentence and their russian translations:
- Как ты это объяснишь?
- Как ты это объясняешь?
- Какое твоё объяснение?
- Как вы это объясняете?
- Как вы это объясните?
- У вас есть какое-то объяснение?
- У тебя есть какое-то объяснение?
- У Вас есть какое-то объяснение?
У вас есть какое-то объяснение?
- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.
Спасибо за объяснение.
Спасибо тебе за обстоятельное объяснение.
- Спасибо тебе за подробное объяснение.
- Спасибо вам за подробное объяснение.
- У тебя есть объяснение получше?
- У вас есть объяснение получше?
- У Вас есть объяснение получше?
Вы должны мне всё объяснить.
Спасибо тебе за подробное объяснение.
В своем заявлении на это,
- Его объяснение меня убедило.
- Её объяснение меня убедило.
Благодарю за объяснение.
Это объяснение звучит убедительно.
Спасибо за объяснение.
- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.
Я требую объяснения.
- Я могу всё объяснить.
- У меня есть объяснение.
У меня нет никакого объяснения.
Объяснения не нужны.
- Ясно ли моё объяснение?
- Я понятно объясняю?
- Я понятно объяснил?
Спасибо за объяснение.
Это одно объяснение.
Объяснения нет.
Объяснение простое.
Том потребовал объяснений.
Его объяснениям не хватает убедительности.
- Ты удовлетворён моим объяснением?
- Вы удовлетворены моим объяснением?
Его объяснение совершенно не логично.
Моё объяснение было недостаточным.
Его объяснение неубедительно.
Моё объяснение может показаться странным.
Тебя устраивает такое объяснение?
Я должен дать вам объяснение.
Другого объяснения нет.
Это убедительное объяснение.
Я заслуживаю объяснения.
Вы хотите сделать заявление?
Я хочу сделать заявление.
Это одно из возможных объяснений.
Твоё объяснение очень хорошее.
Спасибо за ваше обстоятельное объяснение.
Объяснение Тома было слишком сложным.
Том сделал заявление.
Должно быть какое-то объяснение.
Объяснения Тома сильно сбивали с толку.
Это объяснение ничего не значит!
Это самое логичное объяснение.
Том не дал объяснений.
- У тебя есть этому объяснение?
- У тебя есть этому какое-нибудь объяснение?
НАСА говорится в заявлении
Его объяснение меня не убедило.
Этому должно быть объяснение.
Это единственно возможное объяснение.
Есть только одно объяснение.
Есть только одно возможное объяснение.
Его объяснение малоубедительно.
Вы удовлетворены моим объяснением?
Ты удовлетворён моим объяснением?
Должно быть логическое объяснение.
Я не понял вашего объяснения.
Этому должно быть логическое объяснение.
Объяснение было за пределами моего понимания.
Объяснение может быть гораздо сложнее.
Этому должно быть логическое объяснение.
- Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.
- Я хотела бы взять назад своё предыдущее заявление.
Премьер-министр сегодня сделает заявление.
Они договорились о совместном заявлении.
Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Я ожидал объяснения получше.
Большое спасибо за такое подробное объяснение.
Этому должно быть научное объяснение.