Examples of using "Nachricht" in a sentence and their russian translations:
Отсутствие новостей - это хорошие новости.
- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.
- Напиши мне сообщение.
- Напишите мне сообщение.
Доставьте это сообщение.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Ты получил сообщение Тома?
- Я получил ваше сообщение.
- Я получил твоё сообщение.
- Новость сбила меня с толку.
- Новости сбили меня с толку.
- Ты получила сообщение?
- Ты получил сообщение?
- Вы получили сообщение?
- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?
Это хорошие новости.
Это сообщение - бессмыслица.
- Я вчера получил ваше сообщение.
- Я вчера получила ваше сообщение.
- Я вчера получила твоё сообщение.
- Я вчера получил твоё сообщение.
Я слышал хорошую новость.
- Вы оставите сообщение?
- Ты оставишь сообщение?
Есть сообщение?
- Начни с хорошей новости.
- Начните с хорошей новости.
Новости меня потрясли.
- Тебе сообщение.
- Вам сообщение.
Его сообщение им понравилось.
Ваше сообщение отправлено.
- У меня есть новость.
- У меня есть известие.
Ваше сообщение было получено.
Спасибо Вам за сообщение!
Сообщений нет.
Эдуард прочёл сообщение.
Эта новость не может быть правдой.
Она оставила мне записку.
Новость её порадовала.
Том отправил Мэри сообщение.
Том отправил мне сообщение.
Том отправил Мэри сообщение.
Я получил сообщение Тома.
- Кто-то оставил вам сообщение.
- Вам оставили сообщение.
- Тебе оставили сообщение.
- Кто-то оставил тебе сообщение.
Том оставил для вас сообщение.
- Новость её очень расстроила.
- Новость очень огорчила её.
Тут для вас сообщение.
Я только что получил твоё сообщение.
Вам оставили сообщение.
Хорошая новость:
Я хочу дать сообщение
Прочти сообщение ещё раз.
Вы не хотели бы оставить сообщение?
А хорошая новость какая?
Новости быстро распространились.
Эти вести причинили ей много боли.
Новости подтвердили мои подозрения.
Я очень рад этому известию.
- Он не оставил никаких сообщений.
- Он не оставил сообщения.
- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
Она пришла с хорошими новостями.
Том оставил для Мэри записку.
А плохая новость какая?
Том прислал мне записку.
- Ты хочешь оставить сообщение?
- Вы хотите оставить сообщение?
Том хотел отправить сообщение.
Том получил моё сообщение?
Я слышал хорошую новость.
Весть погрузила его в мечты.
- Я получил ваше сообщение.
- Я получил твоё сообщение.
У меня хорошие новости.
Я оставил сообщение.
- Я отправил Тому письмо.
- Я отправила Тому письмо.
- Я отправил Тому сообщение.
Сообщение было на французском.
Я оставлю сообщение.
- Я бы оставил сообщение.
- Я бы оставила сообщение.
Ты получил моё сообщение?
- Ты можешь расшифровать это сообщение?
- Ты можешь разобрать это сообщение?
Ты можешь расшифровать это сообщение?
Я передал ему сообщение.
Может ли эта новость быть правдой?
Это была хорошая новость.
- Это сообщение для неё.
- Это сообщение для них.
Том не оставил сообщения.
Том оставил сообщение.
Я видел сообщение.
Это сообщение для вас.
Это сообщение для него.