Translation of "Hattet" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Hattet" in a sentence and their russian translations:

Ihr hattet Unrecht.

Вы ошибались.

Hattet ihr Angst?

Вы испугались?

Ihr hattet vollkommen recht.

Вы были абсолютно правы.

Ihr hattet nicht genug Geld.

Вам не хватало денег.

- Hatten Sie Angst?
- Hattet ihr Angst?

Вы испугались?

Ihr hattet früher einen Anruf mit Tom.

Вы позвонили Тому.

- Sie hatten keine Angst.
- Ihr hattet keine Angst.

- Вы не боялись.
- Вам не было страшно.

- Ihr hattet eine Katze.
- Sie hatten eine Katze.

У вас была кошка.

- Ihr hattet schöne Augen.
- Sie hatten schöne Augen.

У Вас красивые глаза.

- Hatten Sie ein schönes Wochenende?
- Hattet ihr ein schönes Wochenende?

Вы хорошо провели выходные?

- Ihr hattet nicht genug Geld.
- Sie hatten nicht genug Geld.

Вам не хватало денег.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Ты был абсолютно прав.

- Hattest du schöne Weihnachten?
- Hattet ihr schöne Weihnachten?
- Hatten Sie schöne Weihnachten?

Хорошо отметил Рождество?

- Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.
- Ihr hattet keinen Grund, wütend zu sein.

- У вас не было никаких причин сердиться.
- У вас не было никаких причин для гнева.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.

- Du hattest mit allem recht.
- Ihr hattet mit allem recht.
- Sie hatten mit allem recht.

- Ты во всём был прав.
- Вы во всём были правы.

- Hattest du etwas damit zu tun?
- Hattet ihr etwas damit zu tun?
- Hatten Sie etwas damit zu tun?

- Ты имел к этому какое-то отношение?
- Вы имели к этому какое-то отношение?

- Ich bin froh, dass du recht hattest.
- Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
- Ich bin froh, dass Sie recht hatten.

- Я рад, что ты был прав.
- Я рад, что ты была права.
- Я рад, что вы были правы.
- Я рада, что ты был прав.
- Я рада, что ты была права.
- Я рада, что вы были правы.

- Ich hoffe, du hattest ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, Sie hatten ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, ihr hattet ein schönes langes Wochenende.

- Надеюсь, ты хорошо провёл длинные выходные.
- Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных.

- War dir nicht bewusst, worauf du dich da eingelassen hattest?
- War Ihnen nicht bewusst, worauf Sie sich da eingelassen hatten?
- War euch nicht bewusst, worauf ihr euch da eingelassen hattet?

- Ты не знал, во что ввязываешься?
- Вы не знали, во что ввязываетесь?

- Du hattest sehr viel zu tun, oder?
- Ihr hattet sehr viel zu tun, oder?
- Sie hatten sehr viel zu tun, oder?
- Du warst sehr beschäftigt, oder?
- Ihr wart sehr beschäftigt, oder?
- Sie waren sehr beschäftigt, oder?

- Вы были очень заняты, да?
- Ты была очень занята, да?
- Ты был очень занят, да?