Examples of using "Hattet" in a sentence and their russian translations:
Вы ошибались.
Вы испугались?
Вы были абсолютно правы.
Вам не хватало денег.
Вы испугались?
Вы позвонили Тому.
- Вы не боялись.
- Вам не было страшно.
У вас была кошка.
У Вас красивые глаза.
Вы хорошо провели выходные?
Вам не хватало денег.
Ты был абсолютно прав.
Хорошо отметил Рождество?
- У вас не было никаких причин сердиться.
- У вас не было никаких причин для гнева.
- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.
- Ты во всём был прав.
- Вы во всём были правы.
- Ты имел к этому какое-то отношение?
- Вы имели к этому какое-то отношение?
- Я рад, что ты был прав.
- Я рад, что ты была права.
- Я рад, что вы были правы.
- Я рада, что ты был прав.
- Я рада, что ты была права.
- Я рада, что вы были правы.
- Надеюсь, ты хорошо провёл длинные выходные.
- Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных.
- Ты не знал, во что ввязываешься?
- Вы не знали, во что ввязываетесь?
- Вы были очень заняты, да?
- Ты была очень занята, да?
- Ты был очень занят, да?