Translation of "Genug" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Genug" in a sentence and their russian translations:

Genug ist genug!

Хватит!

Genug!

Хватит!

- Du weißt genug.
- Ihr wisst genug.
- Sie wissen genug.

- Ты знаешь достаточно.
- Вы знаете достаточно.

- Es ist genug!
- Genug!
- Das reicht!

Хватит!

- Ihr wisst genug.
- Sie wissen genug.

Вы знаете достаточно.

Nicht genug

недостаточно

Genug davon!

Хватит об этом.

- Du hast genug gegessen.
- Ihr habt genug gegessen.
- Sie haben genug gegessen.

Ты уже достаточно съел.

- Ich habe genug Zeit.
- Ich habe Zeit genug.

Времени у меня достаточно.

- Du hast genug getan.
- Ihr habt genug getan.

Ты сделал достаточно.

- Es reicht!
- Es ist genug!
- Genug!
- Das reicht!

- Хватит!
- Довольно!

- Wir haben genug Zeit.
- Zeit haben wir genug.

У нас достаточно времени.

- Hast du genug Platz?
- Haben Sie genug Platz?

- У вас достаточно места?
- У тебя достаточно места?

Genug für heute.

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

Das ist genug.

- Хватит.
- Этого достаточно.
- Годится.
- Это подойдёт.
- Сгодится.

Genug, sagte ich.

Хватит, я сказал.

- Es reicht!
- Genug!

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

Ich habe genug.

С меня хватит.

Sie wissen genug.

Вы знаете достаточно.

Es ist genug!

- Хватит!
- Довольно!

Wir haben genug.

Нам хватит.

Wir wussten genug.

Мы знали достаточно.

Wir wissen genug.

Мы знаем достаточно.

Das war genug.

- Этого было достаточно.
- Этого хватило.

Das wäre genug.

Пожалуй, этого достаточно.

Du weißt genug.

Ты знаешь достаточно.

Einmal ist genug.

- Одного раза достаточно.
- Одного раза хватит.

Ihr wisst genug.

Вы знаете достаточно.

Nicht genug Salz.

- Соли не хватает.
- Соли недостаточно.
- Недосолено.

- Hör auf zu lügen!
- Genug der Lügen!
- Genug gelogen!

Хорош заливать!

- Jetzt reicht's!
- Genug ist genug!
- Das Maß ist voll!

- Всё, хватит!
- Хватит уже!
- Хватит - значит хватит!

- Hast du genug Schlaf bekommen?
- Hast du genug geschlafen?

- Выспался?
- Ты выспался?
- Выспалась?
- Ты выспалась?

- Du bist nicht schnell genug.
- Sie sind nicht schnell genug.
- Ihr seid nicht schnell genug.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

- Du hast nicht genug Erfahrung.
- Du verfügst nicht über genug Erfahrung.
- Sie haben nicht genug Erfahrung.
- Ihr habt nicht genug Erfahrung.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

- Er trinkt nicht genug Muttermilch.
- Sie trinkt nicht genug Muttermilch.

- Он получает недостаточно материнского молока.
- Она получает недостаточно материнского молока.

- Ihr hattet nicht genug Geld.
- Sie hatten nicht genug Geld.

Вам не хватало денег.

- Du bist jetzt alt genug.
- Ihr seid jetzt alt genug.

- Теперь ты достаточно взрослый.
- Теперь вы достаточно взрослые.

- Ich war nicht aufmerksam genug.
- Ich war nicht achtsam genug.

Я был недостаточно внимателен.

- Wirst du gut genug bezahlt?
- Werdet ihr gut genug bezahlt?

Тебе достаточно платят?

- Wir haben nicht genug Raum.
- Wir haben nicht genug Platz.

- У нас недостаточно места.
- У нас не хватает места.

- Sie haben nicht genug Erfahrung.
- Ihr habt nicht genug Erfahrung.

- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.

Unterwerfung ist nicht genug.

Сдаваться нельзя.

Sie hätten genug davon.

Мол, с них хватит.

Ist es groß genug?

- Оно достаточно большое?
- Он достаточно большой?
- Она достаточно большая?

Wir haben genug Wasser.

У нас достаточно воды.

Wir haben genug Zeit.

Времени у нас достаточно.

Hast du genug Geld?

У тебя достаточно денег?

Sie hat genug Geld.

Денег у неё достаточно.

Ich habe genug Geld.

У меня достаточно денег.

Er ist willensstark genug.

У него достаточно силы воли.

Er hat genug Zeit.

Времени у него достаточно.

Tom hat genug Zeit.

Времени у Тома достаточно.

Maria hat genug Zeit.

Времени у Мэри достаточно.

Sie haben genug Zeit.

Времени у них достаточно.

Hast du genug gesehen?

- Насмотрелся?
- Насмотрелись?

Ich habe genug gegessen.

Я уже сыт.

Ich habe genug davon.

- Хватит.
- Достаточно.

Sind zehntausend Yen genug?

- Десяти тысяч иен достаточно?
- Десяти тысяч иен хватит?

Ich schlafe nicht genug.

- Я не высыпаюсь.
- Я недосыпаю.

Danke, das ist genug.

Спасибо, этого достаточно.

Ich habe genug hiervon.

- Я устал от этого.
- Я устала от этого.

Tom hat genug durchgemacht.

Том достаточно пережил.

Ich habe genug gesehen.

Я видел достаточно.

Ich bekomme genug Geld.

- Мне платят достаточно.
- Я получаю достаточно.

Das war nicht genug.

- Этого было недостаточно.
- Этого не хватило.

Wir haben genug gesehen.

Мы видели достаточно.

Sind tausend Yen genug?

- Тысячи иен хватит?
- Тысячи иен достаточно?

Das ist gut genug.

Это довольно хорошо.

Ihr habt genug getan.

- Ты сделал достаточно.
- Вы сделали достаточно.

Ist das nicht genug?

- Этого недостаточно?
- Разве этого недостаточно?
- Этого не хватит?

Hast du genug Platz?

У тебя достаточно места?

Das dürfte genug sein.

- Думаю, этого хватит.
- Думаю, этого будет достаточно.

Er hat genug Geld.

У него достаточно денег.