Translation of "Früher" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Früher" in a sentence and their russian translations:

- Er hat früher getrunken.
- Er hat früher Alkohol getrunken.

Он попивал.

- Tom war früher mal hässlich.
- Früher war Tom hässlich.

Том раньше был безобразным.

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

- Island gehörte früher zu Dänemark.
- Früher gehörte Island zu Dänemark.

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

Je früher ich mich hinlege, desto früher stehe ich auf.

- Чем раньше я ложусь, тем раньше встаю.
- Чем раньше я ложусь спать, тем раньше встаю.

Je früher wir anfangen, desto früher werden wir fertig sein.

Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.

Früher als der Mond

Раньше чем луна

Doch früher oder später

И всё-таки рано или поздно

Früher wohnte er hier.

- Он тут раньше жил.
- Он здесь раньше жил.

Sie war früher Bankangestellte.

Раньше она была банковской служащей.

Früher war alles besser.

Раньше всё было лучше.

Wo warst du früher?

Где ты раньше был?

Tom war früher Sänger.

Том когда-то был певцом.

Früher war Tom gesund.

Раньше Том был здоров.

Tom wollte früher gehen.

Том хотел уйти пораньше.

Früher hasste ich Tom.

Я раньше ненавидел Тома.

Tom hat früher geraucht.

Раньше Том курил.

Tom war früher Fernfahrer.

Том раньше был дальнобойщиком.

Tom hat früher getrunken.

Том выпивал.

Tom war früher Anwalt.

Том раньше был адвокатом.

Tom kommt immer früher.

Том всегда приходит рано.

Wir waren früher Nachbarn.

- Мы когда-то были соседями.
- Раньше мы были соседями.
- Мы раньше были соседями.

Früher war alles anders.

Раньше всё было по-другому.

Tom wird früher kommen.

Том будет рано.

Früher wohnte Tom hier.

- Том раньше здесь жил.
- Том здесь когда-то жил.

Kaliningrad hieß früher Königsberg.

- Калининград когда-то называли Кёнигсбергом.
- Раньше Калининград назывался Кёнигсбергом.

Früher war es besser.

- Раньше было лучше.
- В прежние времена было лучше.

Ich werde früher kommen.

- Я приду рано.
- Я приду пораньше.

Früher war ich faul.

- Я раньше был ленивым.
- Я раньше был лентяем.

Ich musste früher gehen.

- Мне пришлось уйти пораньше.
- Мне надо было уйти пораньше.

Tom erteilte früher Französischunterricht.

- Том раньше преподавал французский.
- Том когда-то преподавал французский.

Ist Tom früher gegangen?

- Том ушёл пораньше?
- Том рано ушёл?

Ich muss früher gehen.

Мне надо уйти пораньше.

Kannst du früher kommen?

- Ты можешь прийти пораньше?
- Вы можете прийти пораньше?

- Tom arbeitete früher in Boston.
- Tom hat früher in Boston gearbeitet.

Том раньше работал в Бостоне.

- Tom war früher mein Nachbar.
- Tom wohnte früher bei mir nebenan.

Том когда-то жил со мной по соседству.

„Früher mochtest du doch Äpfel.“ – „Früher schon, jetzt aber nicht mehr.“

"Ты же раньше любил яблоки". - "Раньше любил, а теперь не люблю".

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

- Ich hätte dich früher warnen sollen.
- Ich hätte euch früher warnen sollen.
- Ich hätte Sie früher warnen sollen.

Мне надо было раньше тебя предупредить.

- Waren Sie früher schon einmal hier?
- Wart ihr früher schon einmal hier?
- Warst du früher schon einmal hier?

- Вы бывали здесь раньше?
- Ты здесь когда-нибудь раньше был?
- Вы здесь когда-нибудь раньше были?
- Ты здесь когда-нибудь уже был?
- Вы здесь когда-нибудь уже были?

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

- Früher oder später wird es passieren.
- Das wird früher oder später geschehen.

Рано или поздно это случится.

- Ich gehe eine Nacht früher weg.
- Ich fahre eine Nacht früher weg.

Я собираюсь уехать на одну ночь раньше.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.

Он прибыл раньше, чем обычно.

- Er hat früher als Stuntman gearbeitet.
- Er hat früher als Kaskadeur gearbeitet.

Раньше он работал каскадёром.

- Waren Sie früher schon einmal hier?
- Wart ihr früher schon einmal hier?

Вы бывали здесь раньше?

- Das hättest du mir früher sagen sollen.
- Du hättest mir früher Bescheid geben sollen.
- Das hätten Sie mir früher sagen sollen.
- Sie hätten mir früher Bescheid geben sollen.
- Das hättet ihr mir früher sagen sollen.
- Ihr hättet mir früher Bescheid geben sollen.

- Тебе надо было мне раньше сказать.
- Вам надо было мне раньше сказать.

Früher Abend im Süden Afrikas.

Ранний вечер на юге Африке.

Ein früher Ableger unserer Primatenfamilie.

Ранний вид отряда приматов.

Sie müssen etwas früher aufstehen.

Вам надо вставать немного раньше.

Ich hätte früher gehen sollen.

- Мне стоило уйти пораньше.
- Надо было мне раньше уйти.

Früher hat sie ihn gehasst.

Она раньше его ненавидела.

Früher hat er nicht getrunken.

Раньше он не пил.

Hast du früher hier gewohnt?

- Ты жил здесь раньше?
- Вы раньше здесь жили?
- Вы здесь раньше жили?
- Ты здесь когда-то жил?
- Вы здесь когда-то жили?

Sie hat früher Basketball gespielt.

Она когда-то играла в баскетбол.

Früher war er nicht so.

Раньше он таким не был.

Ich werde morgen früher zurückkehren.

Завтра я вернусь пораньше.

Du musst etwas früher aufstehen.

Ты должен вставать немного раньше.

Ich gehe heute früher schlafen.

Сегодня я рано лягу спать.

Ich war früher wie Tom.

- Когда-то я был таким же, как Том.
- Когда-то и я был как Том.
- Когда-то и я была как Том.

Maria war früher einmal schön.

Раньше Мэри была красавицей.

Tom hat früher viel gelesen.

- Том раньше читал много.
- Том раньше много читал.

Früher war Tom nicht so.

Том раньше таким не был.

Tom hatte früher einen Sportwagen.

- У Тома раньше был спортивный автомобиль.
- У Тома раньше был спорткар.

Früher ging ich oft angeln.

- Я раньше часто ходил на рыбалку.
- Раньше я частенько ходил на рыбалку.

Früher habe ich nicht geraucht.

Раньше я не курил.

Island gehörte früher zu Dänemark.

Исландия раньше принадлежала Дании.

Morgen muss ich früher gehen.

Завтра я должен буду уйти пораньше.

Magst du heute früher gehen?

Почему бы тебе не пойти сегодня домой раньше?

Du hättest früher aufstehen sollen.

- Тебе надо было встать раньше.
- Вам надо было встать раньше.

Wir hätten früher aufstehen sollen.

Мы должны были встать пораньше.

Ich habe früher hier gewohnt.

- Я раньше жил там.
- Я раньше жила там.
- Я там раньше жил.
- Я там раньше жила.
- Я там когда-то жил.
- Я там когда-то жила.

Tom lebte früher in Boston.

Раньше Том жил в Бостоне.

Früher stand hier ein Kloster.

Когда-то здесь стоял монастырь.

Tom war früher ein Mamakind.

Том раньше был маменькиным сынком.

Früher habe ich Boston gehasst.

- Я раньше ненавидел Бостон.
- Я раньше терпеть не мог Бостон.

Wir spielten früher im Park.

- Раньше мы играли в парке.
- В прошлом мы играли в парке.

Sehen wir uns schon früher?

Увидимся скоро?

Früher war diese Stadt schön.

Раньше этот город был красив.

Tom hat früher Gedichte geschrieben.

Том раньше писал стихи.

Früher oder später endet alles.

- Всему рано или поздно приходит конец.
- Всё рано или поздно кончается.

Tom hat früher Gitarre gespielt.

Том раньше играл на гитаре.

Diese Straße hieß früher anders.

Эта улица раньше по-другому называлась.