Translation of "Haaren" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Haaren" in a sentence and their russian translations:

- Tom zieht Maria an den Haaren.
- Tom zieht an Marias Haaren.

Том таскает Мэри за волосы.

- Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
- Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen.
- Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen.
- Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!

- Перестань тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!

Mit meinen Haaren spielte der Wind.

Моими волосами играл ветер.

Du hast was in den Haaren.

У тебя что-то в волосах.

- Das Mädchen mit den langen Haaren ist Maria.
- Das Mädchen mit langen Haaren ist Maria.

Девушка с длинными волосами - Мэри.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

- Ты хорошо выглядишь с короткими волосами.
- Тебе идёт короткая стрижка.

Er zieht alles an den Haaren herbei.

Он всё притягивает за уши.

Was hat sie mit ihren Haaren gemacht?

Что она сделала с волосами?

- Hört auf, mich an den Haaren zu ziehen!
- Hören Sie auf, mich an den Haaren zu ziehen!

- Перестаньте тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!

Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.

Кожа животных покрыта шерстью.

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

Я видел девушку с длинными волосами.

Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.

- Девочка с длинными волосами — это Джуди.
- Девушка с длинными волосами — Джуди.

Das Mädchen mit den langen Haaren ist Maria.

Девушка с длинными волосами - Мэри.

Ein hübsches Mädchen mit schwarzen Haaren war im Park.

В парке была красивая девушка с чёрными волосами.

Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren.

Посмотри на девушку с длинными волосами.

Hör auf, deine Schwester an den Haaren zu ziehen!

- Хватит дёргать сестру за волосы.
- Прекрати дёргать сестру за волосы.

- Das ist an den Haaren herbeigezogen.
- Das ist weit hergeholt.

Это притянуто за уши.

Er hat nichts zu bieten außer Schweiß, Mundgeruch und fettigen Haaren.

Ему нечего больше предложить, кроме пота, неприятного запаха изо рта и сальных волос.

Das meiste, was er sagt, ist an den Haaren herbeigezogener Unsinn.

Большая часть того, что он говорит, - за уши притянутый вздор.

Maria ist ein schönes Mädchen mit blonden Haaren und blauen Augen.

Мэри - красивая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами.

- Du hast da was im Haar.
- Du hast was in den Haaren.

У тебя что-то в волосах.

Mama sagte, ich hätte mich deswegen erkältet, weil ich mit nassen Haaren nach draußen gegangen sei.

- Мама сказала, что я простудился из-за того, что пошел гулять с мокрыми волосами.
- Мама сказала, что я простудился из-за того, что вышел на улицу с мокрой головой.

- Maria ist in den blondhaarigen Jungen verliebt.
- Maria ist in den Jungen mit den blonden Haaren verliebt.

- Мэри влюблена в блондина.
- Мэри влюблена в светловолосого парня.

- Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
- Deine kurzen Haare stehen dir gut.
- Kurzes Haar steht dir.

Тебе идёт короткая стрижка.

- Das schöne Mädchen mit schwarzem Haar war im Park.
- Das schöne schwarzhaarige Mädchen war im Park.
- Ein hübsches Mädchen mit schwarzen Haaren war im Park.

В парке была красивая девушка с чёрными волосами.

Ein Mann mit weißen Haaren ist wie ein Haus, auf dessen Dach Schnee liegt. Das beweist aber noch lange nicht, dass im Herd kein Feuer brennt.

Мужчина с седыми волосами как дом, крыша которого лежит под снегом, что вовсе ещё не означает того, что в очаге не пылает огонь.