Translation of "Wind" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their chinese translations:

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

风停了。

- Heute weht ein kalter Wind.
- Der Wind ist heute kalt.

今天刮冷风。

- Der Wind weht von Osten.
- Der Wind weht aus Ost.

風從東方吹來。

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind hat sich gelegt.

风停了。

Heute weht kein Wind.

今天沒風。

Das Laub raschelte im Wind.

树叶在风中簌簌作响。

Der Wind weht von Osten.

風從東方吹來。

Was für ein starker Wind!

多麼強的風啊!

Heute weht ein kalter Wind.

今天刮冷风。

Der Wind hat sich gelegt.

风停了。

Der Wind ist aber kalt!

风好冷啊。

Ich flog wie der Wind.

我飞翔,像风一样。

Der Wind hat sich beruhigt.

风停了。

Der Wind weht von Norden her.

风从北边来。

Heute ist mehr Wind als gestern.

今天比昨天多風。

Heute gibt es überhaupt keinen Wind.

今天完全沒有風。

Ich glaube, der Wind lässt nach.

我想,风变小了。

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

- 播種風,收成暴風。
- 播種風, 就收穫暴風。

Ohne Wind gibt es keine Wellen.

无风不起浪。

Der starke Wind kündigt einen Sturm an.

強風暗示著即將到來的暴雨。

Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.

風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

有一天,我会跑得像风一样快。

Der Wind blies ihr den Hut weg.

她的帽子被風吹走了。

Ein sanfter Wind kräuselte die Oberfläche des Teichs.

微風在湖面上掀起了一絲絲漣漪。

Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.

她忽視了我所有的警告。

Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts.

松鼠在前面頂著強風。

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

這艘船逆風而行緩慢前進。

- Der Wind weht von Norden her.
- Es bläst ein Nordwind.

- 刮的是北风。
- 风从北边来。

Der Wind blies zu stark, um im Park zu spielen.

风刮得太猛,他们没法在公园里玩了。

Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen.

風很大, 所以我走不快。

Draußen weht ein starker Wind, trotzdem werden wir unser Haus verlassen und spazieren gehen.

虽然外面风很大,但是我们还是会出去散步。

- Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
- Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.

她忽視了我所有的警告。

- Sie können ihn nicht aufhalten.
- Sie können dem Mann nicht den Wind aus den Segeln nehmen.

他们阻止不了他。

Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.

我一心追求智識,也了解了瘋狂與愚蠢。我覺得這就像是追著風跑。智識的背後是傷悲,所以追求智識之人也多了幾分悲傷。