Translation of "Wind" in French

0.027 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their french translations:

- Der Wind weht.
- Der Wind bläst.

- Le vent souffle.
- Il y a du vent.
- Il vente.
- Il fait du vent.

- Es bläst der Wind.
- Der Wind weht.

Le vent souffle.

- Es bläst der Wind.
- Der Wind weht.
- Es weht.
- Der Wind bläst.

Le vent souffle.

- Der Wind ließ nach.
- Der Wind legte sich.
- Der Wind schlief ein.

Le vent s'apaisa.

- Der Wind legte sich.
- Der Wind schlief ein.

Le vent s'apaisa.

Weissage an den Wind, an den Wind nur, denn nur der Wind wird zuhören.

- Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra.
- Prophétisez au vent, rien qu'au vent, car seul le vent entendra.
- Prophétisez au vent, au vent seulement, car seul le vent écoutera.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

Der Wind weht.

Le vent souffle.

Der Wind heulte.

- Le vent hurlait.
- Le vent mugissait.

- Ein kalter Wind wehte.
- Es blies ein kalter Wind.

Un vent froid soufflait.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

- Heute gibt es keinen Wind.
- Heute bläst kein Wind.

Le vent ne souffle pas aujourd'hui.

- Nachts blies ein starker Wind.
- Nachts wehte ein starker Wind.

La nuit le vent soufflait fort.

- Heute weht ein kalter Wind.
- Der Wind ist heute kalt.

Le vent est froid aujourd'hui.

- Der Wind weht von Osten.
- Der Wind weht aus Ost.

Le vent souffle de l'est.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind hat sich gelegt.

Le vent s'est calmé.

Der Wind wird stürmisch.

Le vent souffle très fort.

Der Wind hat nachgelassen.

- Le vent a molli.
- Le vent s'apaisa.

Ein kalter Wind wehte.

Un vent froid soufflait.

Heute herrscht kaum Wind.

Il n'y a guère de vent aujourd'hui.

Der Wind legte sich.

Le vent s'apaisa.

Der Wind nimmt zu.

- Le vent souffle plus fort.
- Le vent se lève.

Heute weht kein Wind.

Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.

Es bläst der Wind.

Le vent souffle.

Der Wind wird stärker.

Le vent se lève.

Der Wind dreht sich.

Le vent tourne.

Der Wind ist abgeflaut.

Le vent est tombé.

- Der Wind weht von Westen.
- Der Wind weht von Westen her.

Le vent souffle de l'ouest.

- Der Wind weht sehr stark.
- Es weht ein sehr starker Wind.

Le vent souffle très fort.

- Der Regen fällt und der Wind bläst.
- Es regnet und der Wind bläst.
- Es regnet und der Wind weht.

- La pluie tombe et le vent souffle.
- Il pleut et le vent souffle.

- Es regnet und der Wind bläst.
- Es regnet und der Wind weht.

- La pluie tombe et le vent souffle.
- Il pleut et le vent souffle.

Wie ein Luftballon im Wind,

à un ballon dans le vent,

Deshalb wehte der Wind nicht

donc le vent ne soufflait pas

Der Wind weht sehr stark.

Le vent souffle très fort.

Der Wind wehte in Böen.

Le vent soufflait en rafales.

Der Wind weht von Osten.

Le vent souffle de l'est.

Der Wind legte sich allmählich.

Le vent s'est calmé progressivement.

Der Wind verwehte den Sand.

- Le vent poussait le sable.
- Le vent balayait le sable.

Bambus biegt sich im Wind.

Le bambou se courbe sous le vent.

Es weht ein leichter Wind.

- Il souffle une douce brise.
- Il y a un peu de vent.

Die Flaggen flatterten im Wind.

Les drapeaux flottaient au vent.

Es wehte ein starker Wind.

Le vent soufflait fort.

Ich kann den Wind hören.

J'entends le vent.

Heute gibt es keinen Wind.

Il n'y a pas de vent aujourd'hui.

Die Segel flatterten im Wind.

Les voiles flottaient dans le vent.

Vorgestern hat der Wind geblasen.

Le vent soufflait, avant-hier.

Was für ein starker Wind!

Quel vent !

Heute weht ein kalter Wind.

Il souffle un vent froid aujourd'hui.

Der Wind ist heute kalt.

Le vent est froid aujourd'hui.

Heute weht starker Wind, nicht?

Il y a beaucoup de vent, aujourd'hui, non ?

Es weht ein sanfter Wind.

Il souffle une douce brise.

Ein starker Wind kam auf.

Un vent fort se leva.

Der Wind weht von Süden.

Le vent souffle du sud.

Es weht ein kalter Wind.

Il souffle un vent froid.

Ich flog wie der Wind.

Je volais, tel le vent.

Der Wind hat sich beruhigt.

Le vent s'est calmé.

Heute gibt es kaum Wind.

Il n'y a presque pas de vent, aujourd'hui.

Es weht ein kühler Wind.

Il souffle un vent frais.

Der Wind weht nach Süden.

Le vent souffle vers le sud.

Er läuft gegen den Wind.

Il court vent de face.

Maria lief gegen den Wind.

Marie courait contre le vent.

- Der Wind weht jetzt aus einer anderen Richtung.
- Jetzt weht ein anderer Wind.

Le vent a tourné.

- Der Wind weht sehr stark.
- Es windet stark.
- Es weht ein sehr starker Wind.

Le vent souffle très fort.

- Heute weht kein Wind.
- Heute gibt es keinen Wind.
- Heute ist es nicht windig.

Il n'y a pas de vent aujourd'hui.

Der Zug stoppte wegen dem Wind.

Le train s'est arrêté en raison de la tempête.

Der Wind legte sich am Abend.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

- Le vent souffla tout le jour.
- Le vent a soufflé toute la journée.