Translation of "Gerettet" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Gerettet" in a sentence and their russian translations:

- Ich habe Sie gerettet.
- Ich habe euch gerettet.
- Ich habe dich gerettet.

- Я тебя спас.
- Я вас спас.
- Я Вас спас.
- Я спас тебя.
- Я спасла тебя.

Wir sind gerettet.

Мы спасены.

Wurde Tom gerettet?

Тома спасли?

- Beide Männer wurden gerettet.
- Beide Männer sind gerettet worden.

- Обоих мужчин спасли.
- Оба мужчины были спасены.

Haben UFOs uns gerettet?

НЛО спасли нас?

Sie haben uns gerettet.

Они нас спасли.

Wen hat Batman gerettet?

Кого спас Бэтмен?

Das hat mich gerettet.

- Это то, что спасло меня.
- Это меня и спасло.

Ich habe Sie gerettet.

Я Вас спас.

Tom hat alle gerettet.

Том всех спас.

Tom hat mich gerettet.

Том меня спас.

Ich habe euch gerettet.

Я вас спас.

Er hat mich gerettet.

Он меня спас.

- Du hast uns das Leben gerettet.
- Sie haben uns das Leben gerettet.
- Ihr habt uns das Leben gerettet.

- Ты спас нам жизнь.
- Вы спасли нам жизнь.

- Danke, dass Sie mich gerettet haben.
- Danke, dass du mich gerettet hast.
- Danke, dass ihr mich gerettet habt.

- Спасибо, что спас меня.
- Спасибо, что спасла меня.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

- Доктор спас мою жизнь.
- Врач спас мне жизнь.

- Ihr habt mir den Arsch gerettet.
- Du hast mir den Arsch gerettet.

Ты спас мою задницу.

- Danke, dass du mich gerettet hast!
- Danke, dass Sie mich gerettet haben!

- Спасибо, что спасли меня.
- Спасибо, что спас меня.
- Спасибо, что спасла меня.

- Tom hat dir das Leben gerettet.
- Tom hat Ihnen das Leben gerettet.

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

Konnte aber nicht gerettet werden

но не удалось спасти

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.

- Они были спасены при помощи вертолёта.
- Они были спасены вертолётом.
- Они были спасены геликоптером.

Du hast meinen Tag gerettet.

Ты сделал мой день.

Sie können nicht gerettet werden.

- Их нельзя спасти.
- Их не спасти.

Er kann nicht gerettet werden.

- Его невозможно спасти.
- Он не может быть спасён.
- Его нельзя спасти.
- Его не спасти.

Sie kann nicht gerettet werden.

- Её нельзя спасти.
- Её не спасти.

Du hast uns alle gerettet.

- Вы всех нас спасли.
- Ты нас всех спас.

Er hat uns alle gerettet.

Он всех нас спас.

Sie hat uns alle gerettet.

Она всех нас спасла.

Deine Seele muss gerettet werden.

Твоя душа должна быть спасена.

Ich habe Toms Leben gerettet.

- Я спас Тому жизнь.
- Я спасла Тому жизнь.
- Я сохранил Тому жизнь.
- Я сохранила Тому жизнь.

Er hat die Situation gerettet.

- Он спас ситуацию.
- Он спас положение.

Tom hat uns alle gerettet.

Том всех нас спас.

Du hast meinen Tag gerettet!

- Вы сделали мой день!
- Ты сделал мой день!
- Ты сделала мой день!

Tom hat seine Frau gerettet.

Том спас свою жену.

- Tom wurde von einem Passanten gerettet.
- Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

Тома спас случайный прохожий.

Jemand hat mir das Leben gerettet.

Кто-то спас мне жизнь.

Tom hat Maria das Leben gerettet.

Том спас Мэри жизнь.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

Ich habe dir das Leben gerettet.

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

Der Airbag hat mein Leben gerettet.

Подушка безопасности спасла мне жизнь.

Es hat uns das Leben gerettet.

Это спасло нам жизнь.

Du hast mir die Haut gerettet.

Ты спас мне шкуру.

Tom hat mir das Leben gerettet.

Том спас мне жизнь.

Sie hat dir das Leben gerettet.

Она спасла тебе жизнь.

Danke, dass Sie mich gerettet haben!

Спасибо, что спасли меня.

Der Arzt hat mein Leben gerettet.

Доктор спас мою жизнь.

Tom hat uns das Leben gerettet.

Том спас нам жизнь.

Sie haben uns das Leben gerettet.

Они спасли нам жизнь.

Ihr habt uns das Leben gerettet.

Вы спасли нам жизнь.

Du hast uns das Leben gerettet.

Ты спас нам жизнь.

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.

Добровольцы спасли тысячи человек.

- Hast du schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Haben Sie schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Habt ihr schon einmal jemandem das Leben gerettet?

- Ты когда-нибудь спасал чью-нибудь жизнь?
- Вы когда-нибудь спасали чью-нибудь жизнь?
- Вы когда-нибудь спасали чью-то жизнь?
- Ты когда-нибудь спасал чью-то жизнь?

- Ich habe dir schon zweimal das Leben gerettet.
- Ich habe Ihnen schon zweimal das Leben gerettet.

- Я уже два раза спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла вам жизнь.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

- Лекарство спасло её жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet.

Они были спасены проходящим мимо судном.

Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet.

Я как будто чудом спасся.

Tom hat mir gerade das Leben gerettet.

Том только что спас мне жизнь.

Der Nachbar hat mir das Leben gerettet.

Сосед спас мне жизнь.

- Ich rettete dich.
- Ich habe dich gerettet.

Я тебя спас.

Gott sei Dank! Der Abend ist gerettet.

Слава богу! Вечер спасён.

Der Sicherheitsgurt hat mir das Leben gerettet.

Ремень безопасности спас мне жизнь.

Tom wurde von einem zufälligen Passanten gerettet.

Тома спас случайный прохожий.

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

Эту девушку спас Том.

Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet.

- Они спасли мальчика от утопления.
- Они спасли тонувшего мальчика.

Danke, dass du mir das Leben gerettet hast!

- Спасибо, что спас мне жизнь.
- Спасибо, что спасли мне жизнь.
- Спасибо, что спасла мне жизнь.

Danke, dass du mir das Leben gerettet hast.

Спасибо тебе, что спас мою жизнь.

Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet.

Ребёнок был спасён из горящего дома.

Die unglückliche Lehrerin wurde durch die Glocke gerettet.

Несчастную учительницу спас звонок.

Der Arzt hat mich vor dem sicheren Tod gerettet.

Доктор спас меня от верной смерти.