Translation of "Gepäck" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gepäck" in a sentence and their russian translations:

- Wo ist Ihr Gepäck?
- Wo ist dein Gepäck?

- Где ваш багаж?
- Где твой багаж?

Mein Gepäck fehlt.

Мой багаж потерялся.

- Pass auf dein Gepäck auf!
- Passt auf euer Gepäck auf!
- Passen Sie auf Ihr Gepäck auf!

- Следи за багажом.
- Следите за багажом.

- Soll ich dein Gepäck tragen?
- Soll ich Ihr Gepäck tragen?

Могу я понести ваш багаж?

- Bitte schau nach meinem Gepäck.
- Bitte, achte auf mein Gepäck.

Присмотри за моим багажом, пожалуйста.

Hier ist mein Gepäck.

Вот мой багаж.

Mein Gepäck war versichert.

Мой багаж был застрахован.

Das Gepäck ist versichert.

Багаж застрахован.

Wo ist mein Gepäck?

Где мой багаж?

Wo ist Ihr Gepäck?

Где Ваш багаж?

- Schaffe etwas Platz für das Gepäck.
- Mach Platz für das Gepäck!

- Освободите место для багажа.
- Освободи место для багажа.

- Der Hund beschnüffelte ihr Gepäck.
- Der Hund schnüffelte an ihrem Gepäck.

Собака обнюхала её багаж.

Ich finde mein Gepäck nicht.

Не могу найти свой багаж.

Mein Gepäck ist im Kofferraum.

Мои вещи в багажнике.

Ich reise mit leichtem Gepäck.

Я путешествую налегке.

Ich reise mit wenig Gepäck.

Я путешествую налегке.

Ist das hier Ihr Gepäck?

- Это ваш багаж?
- Это твой багаж?

Ist mein Gepäck angeliefert worden?

Вы получили багаж?

Das ist nur mein Gepäck.

Это всего лишь мой багаж.

- Was hast du mit meinem Gepäck gemacht?
- Was haben Sie mit meinem Gepäck gemacht?
- Was habt ihr mit meinem Gepäck gemacht?

Что вы сделали с моим багажом?

Deshalb sollte das Gepäck leicht sein.

Поэтому нужно максимально облегчить груз.

Wo kann ich mein Gepäck bekommen?

- Где я могу забрать свой багаж?
- Где я могу получить свой багаж?

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Wo kann ich mein Gepäck entgegennehmen?

Где я могу забрать багаж?

Wo kann ich mein Gepäck zurückbekommen?

Где я могу забрать свой багаж?

Ich kann mein Gepäck nicht finden.

Я не могу найти свой багаж.

Gibt es Platz für mein Gepäck?

Есть здесь место для моего багажа?

Ich habe mein Gepäck schon gepackt.

- Я уже упаковал мои вещи.
- Я уже упаковал свои вещи.
- Я уже уложил свои вещи.

Die Fluggesellschaft hat mein Gepäck verloren.

Авиакомпания потеряла мой багаж.

In seinem Gepäck wurden Drogen gefunden.

В его багаже обнаружили наркотики.

Wo habt ihr euer Gepäck abgestellt?

Где ты оставил свой багаж?

Allgemein reise ich mit leichtem Gepäck.

Я обычно путешествую налегке.

- Lass dein Gepäck von einem Gepäckträger tragen.
- Lassen Sie Ihr Gepäck von einem Gepäckträger tragen.

- Пусть носильщик отнесёт ваш багаж.
- Позвольте носильщику отнести ваш багаж.

Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen.

Её багаж отнесли в аэропорт.

Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.

Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.

Er hat sein Gepäck schon vorher hingeschickt.

Он отправил свой ​​багаж заранее.

Lassen Sie mich Ihnen mit dem Gepäck helfen.

Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.

Wir luden eine Menge Gepäck in den Wagen.

Мы загрузили в машину уйму багажа.

Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an.

Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.

Helfen Sie mir bitte bei dem schweren Gepäck.

Помогите мне, пожалуйста, с этим тяжёлым багажом.

Ihr Gepäck darf nicht mehr als 8 kg wiegen.

Ваш багаж не должен весить больше 8 кг.

Wo ist Ihr Gepäck? Kann ich Ihnen helfen?

- Где ваш багаж? Я могу вам помочь?
- Где ваш багаж? Вам помочь?

Wir können unser Gepäck in einem Schließfach lassen.

Мы можем оставить багаж в камере хранения.

- Der Polizeihund fand Spuren von Kokain in seinem Gepäck.
- Der Polizeihund hat Spuren von Kokain in ihrem Gepäck gefunden.

Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.

Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe?

- Куда мне идти после того, как я получу свой багаж?
- Куда мне идти после получения багажа?

Ich vergaß mein Gepäck. Es ist im Zug geblieben.

- Я забыл свой багаж. Он остался в поезде.
- Я забыл свои вещи. Они остались в поезде.

Pass mal kurz aufs Gepäck auf! Ich gehe Fahrkarten kaufen.

Я схожу за билетами, присмотри пока за чемоданами.

Unser Gepäck ist abhanden gekommen. Wohin sollen wir uns wenden?

Наш багаж потерялся. Куда нам обратиться?

Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.

Я хотел бы, чтобы багаж немедленно отнесли в мою комнату.

Es sieht danach aus, dass Ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist die, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorengegangenem Gepäck bestehen.

Научная теория, которая мне больше всего нравится, состоит в том, что кольца Сатурна образованы только из потерянного багажа.

- Bitte bring dieses Gepäck zur Post.
- Bitte nimm das Paket mit zum Postamt.
- Bitte nehmen Sie das Paket mit zum Postamt.

- Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
- Отнеси, пожалуйста, эту посылку на почту.
- Отнесите, пожалуйста, эту посылку на почту.