Translation of "Gelegen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gelegen" in a sentence and their russian translations:

Ich habe gelegen.

Я лежала.

Woran hat es denn gelegen?

Что было причиной?

Dieses Geschäft ist günstig gelegen.

Этот магазин удачно расположен.

Eine Waffe könnte gelegen kommen.

Пистолет может пригодиться.

Unser Haus ist günstig gelegen.

Наш дом удобно расположен.

Er hat auf dem Rücken gelegen.

Он спал на спине.

- Ich habe gelegen.
- Ich habe gelogen.

Я лгал.

Sie hat dauernd im Bett gelegen.

- Она лежит в кровати всё время.
- Она всё время лежит в постели.

Das Buch hat noch gestern dort gelegen.

Вчера книга ещё была там.

Das Buch hat gestern noch da gelegen.

Книга ещё вчера лежала здесь.

Die Uferpromenade ist parallel zum Ufer gelegen.

Набережная расположена параллельно берегу.

Die Stadt ist auf einem Abhang gelegen.

Город расположен на склоне холма.

Das Feuerwehrgebäude ist unmittelbar neben dem Flughafen gelegen.

Пожарная часть расположена сразу за аэропортом.

Eine Flasche kaltes Mineralwasser käme jetzt sehr gelegen.

Бутылка холодной минералки была бы сейчас очень кстати.

Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.

Город расположен в самой северной точке Японии.

Der Wadenmuskel ist an der Hinterseite des Unterschenkels gelegen.

Икроножная мышца находится в задней нижней части ноги.

Ich dachte, dir wäre vielleicht daran gelegen, das zu erfahren.

Думаю, вам будет небезынтересно это знать.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Он лежал на спине.

Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.

- Когда я был в больнице, она не приходила навещать меня.
- Когда я лежал в больнице, она меня не навещала.

Am wem hat es gelegen: an Ihnen oder an den anderen?

Кто тому причина: вы или другие?

Toms Haus ist an der Küste gelegen und kostet nicht viel.

Дом Тома находится недалеко от побережья и стоит недорого.

- Die Puppe lag auf dem Boden.
- Die Puppe hat auf dem Boden gelegen.

- Кукла лежала на полу.
- Кукла валялась на полу.

- Er liegt komplett falsch.
- Er lag komplett falsch.
- Er hat komplett falsch gelegen.

Он был совершенно неправ.

Dieses Haus ist günstig gelegen, aber das Problem ist, dass es für meine große Familie zu klein ist.

Этот дом удачно расположен, но проблема в том, что он слишком мал для моей большой семьи.

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wäre dir eine Tasse Tee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Tee gelegen?

Ты хотел бы чашку чая?

Wenn ich diesen Brief beendet habe, werde ich dich zu dem See bringen, der etwa zwei Meilen jenseits des Hügels gelegen ist.

- Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
- Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом.

- Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse Kaffee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Kaffee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Kaffee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Kaffee?
- Was würdest du zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Kaffee sagen?

Как насчёт чашечки кофе?

- Was veranlasst dich zu glauben, Tom sei daran interessiert, uns zu helfen?
- Was macht dich glauben, dass Tom daran gelegen ist, uns zu helfen?
- Was gibt dir den Glauben ein, Tom könnte Interesse daran haben, uns zu helfen?

С чего ты решил, что Том заинтересован помочь нам?