Translation of "Günstig" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Günstig" in a sentence and their russian translations:

Diese Kamera ist günstig.

Этот фотоаппарат дешёвый.

Marias Kleid war günstig.

Платье у Мэри было дешёвое.

Das Fleisch ist günstig.

Мясо дешёвое.

Eier sind diese Saison günstig.

Яйца дешевы в это время года.

Lebensmittel sind in Deutschland günstig.

Еда в Германии недорогая.

Dieses Geschäft ist günstig gelegen.

Этот магазин удачно расположен.

Unser Haus ist günstig gelegen.

Наш дом удобно расположен.

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.

- Я купил этот велосипед по сходной цене.
- Я купил этот велосипед со скидкой.
- Я купил этот велосипед по дешевке.

Ich habe diesen Mantel günstig gekauft.

Я купила это пальто по дешёвке.

Das Hotel war gut und günstig.

Тот отель был хорошим и недорогим.

Der Moment war jedoch nicht gerade günstig.

Однако момент был неподходящим.

Das Wetter war nicht günstig für uns.

Погода не благоприятствовала нам.

Orangen sind nicht so günstig wie Bananen.

Апельсины не такие дешёвые, как бананы.

- Matsutake sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.
- Kiefernpilze sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.

Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые.

- Es war sehr günstig.
- Sie war sehr billig.

Это было очень дёшево.

Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig.

Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.

Diese Tasche ist ausgezeichnet und außerdem noch günstig.

Эта сумка одновременно хорошая и недорогая.

Weil es wirklich ist günstig für Facebook-Anzeigen

потому что это действительно дешево делать объявления в Facebook

Matsutake sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.

Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые.

Ich habe in dem Laden günstig einen Videorekorder erstanden.

Я не за дорого купил в том магазине видеомагнитофон.

Wenn Sie es einreichen, werden wir sehr günstig sein

Если вы его представите, мы будем очень

- Dieses Auto war so günstig, dass er es sich kaufen konnte.
- Dieser Wagen war so günstig, dass er ihn sich leisten konnte.

Эта машина была настолько дешёвой, что он мог её купить.

Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann.

Я нашёл место, где можно дёшево купить фрукты.

- Dieses Kleid ist billig.
- Dieses Kleid ist preiswert.
- Dieses Kleid ist günstig.

Это платье дешёвое.

Ich weiß, dass wir eine Lösung finden werden, die für uns beide günstig ist, wenn wir darüber reden.

Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.

Dieses Haus ist günstig gelegen, aber das Problem ist, dass es für meine große Familie zu klein ist.

Этот дом удачно расположен, но проблема в том, что он слишком мал для моей большой семьи.

Mein russischer Freund äußerte sich besorgt, dass das Laufen eine erhöhte Belastung der Wirbelsäule mit sich bringe und zum vorzeitigen Verschleiß der Gelenke führe. Glücklicherweise kann ich ihn beruhigen. Die Wadenmuskulatur wirkt wie ein Stoßdämpfer. Dies setzt allerdings eine durchtrainierte Wadenmuskulatur voraus. Doch gerade dies wird durch das Laufen erreicht. Das Laufen kräftigt auch die Muskeln rund um das Knie. Im Ergebnis wird das Kniegelenk entlastet. Bewegung führt zu einer verbesserten Durchblutung. Auch dies erweist sich als günstig für die Gelenke. Unverzichtbar ist eine richtige Dosierung der Trainingsbelastung. Die Hauptsache ist, es nicht zu übertreiben!

Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать!