Translation of "Rücken" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Rücken" in a sentence and their russian translations:

- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

- У меня болит спина.
- Спина болит.

- Sie massierte seinen Rücken.
- Sie massierte ihm den Rücken.

- Она помассировала ему спину.
- Она сделала ему массаж спины.

- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.

У меня опять спина болит.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

- У меня болит спина.
- Спина болит.

- Er klopfte ihr auf den Rücken.
- Er tätschelte ihren Rücken.

- Он похлопал её по спине.
- Он потрепал её по спине.

Kleinfamilien rücken enger zusammen.

Малые семьи сближаются.

Sie nehmen ihren Rücken

они отворачиваются

Mein Rücken schmerzt etwas.

- У меня спина побаливает.
- У меня немного болит спина.

Mach deinen Rücken gerade!

- Выпрями спину!
- Выпрямите спину!

Der Rücken ist hinten.

Спина сзади.

Tut dein Rücken weh?

- У тебя болит спина?
- У Вас болит спина?

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Он лежал на спине.

Tom liegt auf dem Rücken.

Том лежит на спине.

Er massierte ihr den Rücken.

- Он помассировал ей спину.
- Он сделал ей массаж спины.

Könntest du ein bisschen rücken?

Вы бы не могли немного подвинуться?

Leg dich auf den Rücken!

- Повернись на спину.
- Повернитесь на спину.

Ich habe einen krummen Rücken.

У меня кривая спина.

Tom schläft auf dem Rücken.

Том спит на спине.

Sie schläft auf dem Rücken.

Она спит на спине.

Maria lag auf dem Rücken.

Мария легла на спину.

Tom versteckt etwas hinterm Rücken.

У Тома было что-то спрятано за спиной.

Ich habe einen steifen Rücken.

У меня зажатая спина.

Maria schläft auf dem Rücken.

Мэри спит на спине.

Um das in Perspektive zu rücken:

Сегодня, чтобы стало понятнее,

Tom legte sich auf den Rücken.

Том лежал на спине.

Sie drehte mir den Rücken zu.

Она повернулась ко мне спиной.

Er hat auf dem Rücken gelegen.

Он спал на спине.

Tom versteckte etwas hinter seinem Rücken.

Том что-то прятал за спиной.

Sie klopfte sich auf den Rücken.

Она похлопала её по спине.

Er klopfte ihr auf den Rücken.

Он хлопнул её по спине.

Er legte sich auf den Rücken.

Он лёг на спину.

Kannst du mir den Rücken scheuern?

Можешь потереть мне спину?

Tom nickte, mir den Rücken zugekehrt.

Том кивнул, повернувшись ко мне спиной.

Tom schläft normalerweise auf dem Rücken.

Том обычно спит на спине.

Könntest du mir den Rücken kratzen?

Можешь почесать мне спину?

Würdest du mir den Rücken eincremen?

Ты не натрешь мне спину лосьоном?

Tom wurde in den Rücken geschossen.

Тому выстрелили в спину.

Tom trug Mary auf seinem Rücken.

Том нес Мэри на спине.

Er hat Probleme mit seinem Rücken.

У него проблемы со спиной.

Wenn er es auf dem Rücken trägt, löst sich die Raupe nicht von seinem Rücken

Неся его на спине, гусеница не отрывается от него

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

- Спина у меня ещё болит.
- У меня всё ещё болит спина.

Sie leben auf dem Rücken dieser Raupen

они живут на спине этих гусениц

Sie halten ihre Läuse auf dem Rücken

они держат вшей на спине

Ein Schauer jagte mir über den Rücken.

По моему телу пробежали мурашки.

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

- Мы в безвыходном положении.
- Нас припёрли к стенке.

Sie trug das Baby auf ihrem Rücken.

Она несла ребенка на спине.

Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer!

Не говори о других людях плохо за глаза.

Sag so etwas nicht hinter ihrem Rücken!

- Не говори такого в её отсутствие.
- Не говорите такого в её отсутствие.

Er trug seinen Großvater auf dem Rücken.

- Он нёс дедушку на спине.
- Он нёс своего дедушку на спине.

Sie lachen hinter seinem Rücken über ihn.

Они смеются над ним за его спиной.

Er stand mit dem Rücken zur Mauer.

Он стоял спиной к стене.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Он чувствовал боль в спине.

Tom verbarg das Buch hinter seinem Rücken.

Том спрятал книгу у себя за спиной.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.

Спина болит.

Du trugst deinen Sohn auf dem Rücken.

- Ты нёс сына на спине.
- Ты нёс сына на закорках.

Was versteckst du da hinter deinem Rücken?

Что ты прячешь за спиной?

Mir lief ein Schauer über den Rücken.

У меня мороз пробежал по спине.

Man kann seinen eigenen Rücken nicht sehen.

Нельзя увидеть собственную спину.

Sie trug ein Baby auf dem Rücken.

Она несла на спине младенца.

Sie glaubt, ich schwatzte hinter ihrem Rücken.

Она думает, что я сплетничаю за её спиной.

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.

Том спрятал какие-то бумаги у себя за спиной.

Ein Schweißtropfen lief ihm über den Rücken.

Капля пота скатилась вниз по его спине.

Mir tut schon der ganze Rücken weh.

У меня болит уже вся спина.

Tom hat ein Schlangentattoo auf dem Rücken.

У Тома на спине вытатуирована змея.

Toms Hände waren hinter seinem Rücken gefesselt.

Руки Тома были связаны за спиной.

Tom fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Том почувствовал боль в спине.

Tom starb mit einem Messer im Rücken.

Том умер с ножом в спине.

Ich kann nur auf dem Rücken schwimmen.

Я умею плавать только на спине.

Maria kreuzte hinter dem Rücken die Finger.

Мэри скрестила за спиной пальцы.

Tom trug seinen Sohn auf dem Rücken.

Том нёс сына на закорках.

Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

У неё на спине рюкзак.

Er versteckte das Buch hinter seinem Rücken.

Он спрятал книгу за спину.

Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

Я чувствовал, как что-то ползёт по моей спине.

Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen.

Я получил удар в спину от своего подчиненного.

Ich kann mir nicht selbst den Rücken massieren.

Я не могу самостоятельно массажировать свою спину.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mir tut der Rücken weh.

У меня болит спина.

Bären scheuern sich oft den Rücken an Baumstämmen.

Медведи часто чешут спины о стволы деревьев.

Ihm wurde ein Messer in den Rücken gerammt.

Его ударили в спину ножом.

Wenn eine Hand sündigte, bezahlt es der Rücken.

Рука согрешила, спина заплатила.

Die Wolken glichen auf dem Rücken liegenden Teddybären.

Облака были похожи на лежащих на спине плюшевых мишек.

Rücken Sie bitte ins Innere des Busses vor.

Проходите, пожалуйста, дальше в салон автобуса.