Translation of "Eigenschaft" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Eigenschaft" in a sentence and their russian translations:

Mut ist eine wundervolle Eigenschaft.

- Мужество — замечательная черта.
- Мужество — прекрасное качество.

Ameisen haben eine andere unbekannte Eigenschaft

у муравьев есть еще одна неизвестная особенность

Unter Beibehaltung der Eigenschaft des längsten Gebetsraums

сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты

Türken haben die Eigenschaft, Kriege nicht aufzuzeichnen

У турок есть особенность не записывать войны

Das ist eine Eigenschaft, die sie besitzen.

который является собственностью, которой они владеют.

Wissen Sie, das Internet hat diese interessante Eigenschaft.

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

Öl hat die Eigenschaft, auf Wasser zu schwimmen.

Масло плавает на воде.

Die Phantasie ist eine Eigenschaft von großem Wert.

Фантазия есть качество величайшей ценности.

Schwache Leute verzeihen nie. Die Begnadugung ist eine Eigenschaft der Starken.

Слабые люди никогда не прощают. Прощать – свойство сильных.

„Nenne mir eine Eigenschaft des Wassers, Tom!“ – „Wenn ich mich damit wasche, wird es schwarz!“

«Назови мне какое-нибудь свойство воды, Том!» – «Когда я в ней моюсь, она чернеет!»

Das wertvollste Eigenschaft, die sie besitzt, ist ihre Fähigkeit, die Begeisterung der Menschen zu wecken.

Наиболее ценное качество, которым она обладает, – это её способность возбуждать энтузиазм в людях.

Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.

- Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
- Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.

49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.

49 — это наименьшее натуральное число, два непосредственных соседа которого и оно само не являются бесквадратными.

Gibt es eine Eigenschaft der menschlichen Natur, die man nicht erwerben kann, die angeboren sein muss, so ist es die Dummheit.

У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.

Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.

Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.