Examples of using "Bequem" in a sentence and their russian translations:
Это удобно.
- Тебе удобно?
- Вам удобно?
никогда не спал спокойно».
Это удобно.
Тебе удобно сидеть?
Кровать удобная.
Это очень удобно.
Сиденья были удобные.
Устраивайтесь поудобнее!
- Чувствуйте себя как дома.
- Устраивайтесь поудобнее!
Этот стул очень удобный.
Эти стулья неудобные.
потому что они такие удобные.
- Располагайтесь поудобнее.
- Располагайтесь.
Кровать мне показалась довольно удобной.
- Это кресло не слишком удобное.
- Этот стул не очень удобный.
Это кресло мне кажется неудобным.
А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,
Присаживайся и чувствуй себя как дома!
- Располагайтесь поудобнее.
- Располагайся.
Эта комната уютная.
Садись на диван и устраивайся поудобнее.
Эти стулья неудобные.
Садись на диван и устраивайся поудобней.
Эти наушники одновременно стильные и удобные.
Эта квартира находится в нескольких минутах ходьбы от кампуса.
Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
- Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".