Translation of "Aussprache" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Aussprache" in a sentence and their russian translations:

Vergleichen Sie Ihre Aussprache mit der Aussprache eines Muttersprachlers!

Сравнивайте своё произношение с произношением носителей языка.

- Deine Aussprache ist ziemlich korrekt.
- Ihre Aussprache ist ziemlich korrekt.

У Вас более-менее правильное произношение.

Verbessere bitte meine Aussprache!

Пожалуйста, поправляйте моё произношение.

Entschuldige meine schlechte Aussprache!

Извини за плохое произношение.

Stimmt die Aussprache so?

Произношение правильное?

Wir lernten japanische Aussprache.

Мы учили японское произношение.

Ist die französische Aussprache schwer?

- Произношение во французском языке сложное?
- Произношение во французском языке трудное?

Er hat eine gute Aussprache.

У него хорошее произношение.

Er lachte über meine Aussprache.

Он посмеялся над моим произношением.

Deine französische Aussprache ist schrecklich.

Твой французский акцент ужасен.

Sie hat eine makellose Aussprache.

- У неё безупречное произношение.
- Она имеет безупречное произношение.

- Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.
- Ich möchte meine englische Aussprache verbessern.

Я б хотел улучшить своё английское произношение.

Bitte entschuldigen Sie meine radebrecherische Aussprache!

Прошу простить мне моё негодное произношение.

Du hast eine gute russische Aussprache.

У тебя хорошее русское произношение.

- Wo hast du denn die Aussprache her?
- Wo hast du dir denn die Aussprache angeeignet?

Откуда у тебя этот акцент?

Gute Aussprache ist das Resultat von Erziehung.

Хорошая речь - результат воспитания.

Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.

Я б хотел улучшить своё английское произношение.

Er sagte, dass ihm meine Aussprache gefalle.

Он сказал мне, что ему нравится мой акцент.

Entschuldigung, wenn ich komme diese Aussprache falsch.

извините, если я получаю это произношение неправильно.

Ich hoffe, dass ich eine gute Aussprache habe.

Надеюсь, у меня правильный акцент.

Ich würde gerne meine Aussprache des Französischen verbessern.

Я бы с радостью улучшил своё произношение французского.

Eine gute Aussprache ist sehr wichtig für die Verständlichkeit.

Хорошее произношение очень важно для понимания.

Warum hast du nur so eine gute englische Aussprache?

Почему у тебя такое хорошее английское произношение?

- Sei nicht schüchtern! Deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
- Seien Sie nicht schüchtern! Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.

- Не стесняйся. Твоё произношение более или менее корректное.
- Не стесняйтесь. Ваше произношение более-менее правильное.

Seiner Aussprache nach zu urteilen, muss er aus Kyūshū stammen.

Судя по его акценту, он, должно быть, из Кюсю.

- Er machte sich über meinen Akzent lustig.
- Er lachte über meine Aussprache.

Он посмеялся над моим произношением.

Die japanische und die chinesische Aussprache eines Kanjis ist sehr unterschiedlich, nicht wahr?

Произношение иероглифов в японском и китайском языке сильно отличаются, правда?

Er schreibt fehlerlos, hat aber eine solche Aussprache, dass ihn niemand verstehen kann.

Он пишет без ошибок, но произношение у него такое, что никто не может его понять.

- Schau genau zu und du kannst sehen, wie meine Lippen sich bei der Aussprache des Wortes bewegen.
- Sehen Sie genau hin, dann können Sie sehen, wie ich meine Lippen bei der Aussprache des Wortes bewege.

Смотри внимательно, и ты сможешь увидеть, как двигаются мои губы при произнесении слова.

Sehen Sie genau hin, dann können Sie sehen, wie ich meine Lippen bei der Aussprache des Wortes bewege.

Смотри внимательно, и ты сможешь увидеть, как двигаются мои губы при произнесении слова.

Das neue tatarische Alphabet Zamanälif ist so konzipiert, dass die Rechtschreibung und die Aussprache von Wörtern vollständig miteinander übereinstimmen.

Новая татарская письменность заманалиф разработана так, чтобы написание и произношение слов полностью соответствовали друг другу.

Die Selbstbenennungen von einigen alten Völkern, die verschiedene Teile der Welt bewohnen, sind fast genau ein und dieselben – sowohl in Aussprache, als auch nach Bedeutung. Zum Beispiel, die Ethnonyme „Māori“ (Neuseeland) und „Mari“ (Russland) bedeuten „Menschen, Ureinwohner“.

Самоназвания некоторых древних народов, населяющих разные регионы мира, почти точно совпадают – как по произношению, так и по значению. Например, этнонимы māori (Новая Зеландия) и мари (Россия) означают “люди, аборигены”.