Translation of "Ausgedrückt" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ausgedrückt" in a sentence and their russian translations:

Anders ausgedrückt:

Другими словами,

Er hat sich klar ausgedrückt.

Он выразился ясно.

Ich habe mich ironisch ausgedrückt.

Я иронизировал.

Habe ich mich klar ausgedrückt?

Я понятно выразился?

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Anders ausgedrückt, hat Tom gelogen.

Другими словами, Том солгал.

Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben.

Я, должно быть, плохо выразился.

Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

Ich habe mich, denke ich, deutlich genug ausgedrückt.

Думаю, я ясно выразился.

Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt.

- Возможно, я неясно выразился.
- Возможно, я выразился недостаточно ясно.

Ich hätte es wohl anders ausgedrückt, nicht aber besser.

Наверное, это можно выразить иначе, но не лучше.

Außer durch Schweigen wird das Unausdrückbare noch am besten ausgedrückt durch Musik.

После молчания, музыка - лучший способ передать непередаваемое.

- Anders gesagt, er hat uns verraten.
- Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

Ich habe mich wieder unklar ausgedrückt. In letzter Zeit passiert mir das häufiger.

Я снова неясно выразился. В последнее время со мной это случается всё чаще.

- Mit anderen Worten: Er hat uns betrogen.
- Anders gesagt, er hat uns verraten.
- Anders ausgedrückt: Er hat uns verraten.
- Mit anderen Worten hat er uns verraten.
- Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

- Ich denke, ich war nicht klar genug.
- Ich habe mich wohl nicht klar genug ausgedrückt.

Думаю, я не совсем ясно выразился.

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.