Translation of "Angehen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Angehen" in a sentence and their russian translations:

Wie sollten wir dieses Problem angehen?

Что нам делать с этой проблемой?

- Warum lässt du es nicht etwas langsamer angehen?
- Warum lasst ihr es nicht etwas langsamer angehen?
- Warum lassen Sie es nicht etwas langsamer angehen?

- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?

Wie sollen wir das nun aber angehen?

Как же нам управлять им?

Könntet ihr es ein bisschen langsamer angehen lassen?

Ребят, не притормозите чуток?

- Misch dich nicht in Angelegenheiten, die dich nichts angehen.
- Misch dich nicht in Angelegenheiten ein, die dich nichts angehen.

Не лезь в чужие дела.

Ich denke, wir hätten die Dinge anders angehen sollen.

Думаю, нам надо было сделать по-другому.

Schön sind nur die Dinge, die uns nichts angehen.

Хороши только те вещи, что нас не касаются.

Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!

Не вмешивайся в то, что тебя не касается!

Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!

Не вмешивайтесь в дела, которые не имеют к вам никакого отношения!

Ich habe morgen nichts vor. Ich werde es ruhig angehen lassen.

У меня на завтра нет планов. Я буду отдыхать.

- Du arbeitest zu schwer. Lass es mal sachte angehen für eine Weile.
- Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.

Ты слишком много работаешь. Отдохни немного.