Translation of "Abholen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Abholen" in a sentence and their russian translations:

- Kannst du Tom abholen?
- Könnt ihr Tom abholen?
- Können Sie Tom abholen?

- Ты можешь подобрать Тома?
- Не могли бы вы подхватить Тома?
- Ты можешь заехать за Томом?
- Вы можете заехать за Томом?

Ihr müsst mich abholen.

Мне понадобится эвакуация.

Kannst du mich abholen?

Ты можешь меня подхватить?

Können Sie Tom abholen?

Не могли бы Вы подобрать Тома?

Kommst du mich abholen?

Ты за мной заедешь?

Wir wollen Toms Sachen abholen.

- Мы пришли за вещами Тома.
- Мы хотим забрать вещи Тома.

Wann soll ich dich abholen?

- Во сколько мне тебя забрать?
- Когда я должен тебя забрать?

Kannst du mich abholen kommen?

Ты можешь приехать и забрать меня?

Ich möchte meine Sachen abholen.

Я бы мог прихватить свои вещи.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

Я хочу вернуть свои ценные вещи.

Kannst du mich vom Bahnhof abholen?

Вы могли бы забрать меня с вокзала?

Ich werde dich um drei abholen.

Я зайду за тобой в три.

Wo kann ich meine Flugkarte abholen?

Где я могу забрать свой билет?

Wann soll ich dich morgen abholen?

- Когда за тобой завтра заехать?
- Когда за вами завтра заехать?

Ich werde ihn um fünf abholen.

Я заеду за ним в пять.

Ich werde ihn am Bahnhof abholen.

Я встречу его на вокзале.

Ich werde dich nach der Schule abholen.

- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.
- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.

Soll ich dich von der Arbeit abholen?

Заехать за тобой после работы?

Kannst du mich bitte vom Flughafen abholen?

Можешь, пожалуйста, забрать меня в аэропорту?

Ich kann Tom nicht vom Flughafen abholen.

Я не смогу встретить Тома в аэропорту.

Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können!

Я бы вполне мог встретить тебя в аэропорту!

Kommst du mich morgen Früh um sieben abholen?

- Заедешь за мной завтра утром в семь?
- Зайдёшь за мной завтра утром в семь?

Ich werde die Kinder in der Schule abholen.

Я заберу детей из школы.

Ich warte auf jemanden, der mich abholen soll.

Я жду, когда за мной приедут.

Ich freue mich, dass ich Sie gestern abholen konnte.

Я рад, что смог Вас вчера встретить.

Morgen werde ich die Kinder von der Schule abholen.

Завтра я заберу детей из школы.

Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen.

Если хочешь, я могу заехать за тобой на работу.

- Soll ich dich abholen?
- Möchtest du, dass ich dich abhole?

- Хочешь, я за тобой заеду?
- Хотите, я за вами заеду?
- Хочешь, чтобы я за тобой заехал?
- Хотите, чтобы я за вами заехал?

Ich bin am Bahnhof in Paris. Kommst du mich abholen?

Я на вокзале в Париже. Приедешь за мной?

Wegen einer Sitzung konnte ich Tom nicht rechtzeitig von der Schule abholen.

Я должен был попасть на встречу, поэтому я не мог забрать Тома со школы вовремя.

- Ich werde dich morgen um acht Uhr früh abholen.
- Ich werde Sie morgen um acht Uhr früh abholen.
- Ich werde dich morgen früh um acht Uhr anrufen.

Я зайду за тобой завтра в восемь утра.

- Soll ich dich am Flughafen abholen?
- Möchtest du, dass ich dich am Flughafen abhole?

- Хочешь, я встречу тебя в аэропорту?
- Хотите, я встречу вас в аэропорту?

- Soll ich Tom nach der Schule abholen?
- Möchtest du, dass ich Tom nach der Schule abhole?

- Хочешь, я заберу Тома из школы?
- Хотите, я заберу Тома из школы?
- Хочешь, чтобы я забрал Тома из школы?
- Хотите, чтобы я забрал Тома из школы?

Toms Tochter gab vor, ihn nicht zu kennen, als er sie in seiner alten Klapperkiste von der Schule abholen kam.

Дочь Тома притворилась, что не знает его, когда он приехал забрать её из школы на своём старом побитом автомобиле.

- Ich hätte dich am Flughafen treffen können.
- Ich hätte euch am Flughafen treffen können.
- Ich hätte Sie am Flughafen treffen können.
- Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können!

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.