Examples of using "Abholen" in a sentence and their russian translations:
- Ты можешь подобрать Тома?
- Не могли бы вы подхватить Тома?
- Ты можешь заехать за Томом?
- Вы можете заехать за Томом?
Мне понадобится эвакуация.
Ты можешь меня подхватить?
Не могли бы Вы подобрать Тома?
Ты за мной заедешь?
- Мы пришли за вещами Тома.
- Мы хотим забрать вещи Тома.
- Во сколько мне тебя забрать?
- Когда я должен тебя забрать?
Ты можешь приехать и забрать меня?
Я бы мог прихватить свои вещи.
Я хочу вернуть свои ценные вещи.
Вы могли бы забрать меня с вокзала?
Я зайду за тобой в три.
Где я могу забрать свой билет?
- Когда за тобой завтра заехать?
- Когда за вами завтра заехать?
Я заеду за ним в пять.
Я встречу его на вокзале.
- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.
- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.
Заехать за тобой после работы?
Можешь, пожалуйста, забрать меня в аэропорту?
Я не смогу встретить Тома в аэропорту.
Я бы вполне мог встретить тебя в аэропорту!
- Заедешь за мной завтра утром в семь?
- Зайдёшь за мной завтра утром в семь?
Я заберу детей из школы.
Я жду, когда за мной приедут.
Я рад, что смог Вас вчера встретить.
Завтра я заберу детей из школы.
Если хочешь, я могу заехать за тобой на работу.
- Хочешь, я за тобой заеду?
- Хотите, я за вами заеду?
- Хочешь, чтобы я за тобой заехал?
- Хотите, чтобы я за вами заехал?
Я на вокзале в Париже. Приедешь за мной?
Я должен был попасть на встречу, поэтому я не мог забрать Тома со школы вовремя.
Я зайду за тобой завтра в восемь утра.
- Хочешь, я встречу тебя в аэропорту?
- Хотите, я встречу вас в аэропорту?
- Хочешь, я заберу Тома из школы?
- Хотите, я заберу Тома из школы?
- Хочешь, чтобы я забрал Тома из школы?
- Хотите, чтобы я забрал Тома из школы?
Дочь Тома притворилась, что не знает его, когда он приехал забрать её из школы на своём старом побитом автомобиле.
- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.