Examples of using "Abhängig" in a sentence and their russian translations:
в зависимости от цены.
- Не будь зависим от этого.
- Не рассчитывай на это.
- Не рассчитывайте на это.
Он материально зависит от своей жены.
Он полностью зависит от родителей.
Она зависит от мужа.
Том и Мэри зависят друг от друга.
Я стал от тебя зависим.
Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
Том очень зависит от Мэри.
Многие люди зависят от своих эмоций.
Многие страны зависят от сельского хозяйства.
Несовершеннолетние зависят от родителей.
Том полностью зависит от родителей.
Моё настроение целиком зависит от погоды.
Его успех зависит от его усилий.
Цена зависит от размера.
Он полностью зависит от родителей.
А до тех пор... ...они зависят от матери.
Но он все еще зависит от матери.
Мальчик полностью зависел от своих родителей.
Она не хочет зависеть от родителей.
- Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
- Многие крупные предприятия Японии зависят от экспорта.
Он больше не зависел от родителей.
Моя жена и мои дети зависят от меня.
- Ты слишком сильно зависишь от окружающих.
- Ты слишком зависишь от других.
Том всё ещё сидит на шее у родителей.
Она хочет быть самостоятельной и ни от кого не зависеть.
что они будут частью такой группы и будут взаимосвязаны с её участниками.
Ты не должен зависеть от других слишком сильно.
Япония зависит от арабских стран в плане нефти.
Сейчас мы считаем, что они зависят от сумеречной зоны.
- Япония зависит от импорта нефти.
- Япония зависима от импорта нефти.
- Япония зависит от поставок нефти из других стран.
У наших предков женщина очень зависит от своего партнера
может не так думать, особенно в зависимости от того,
Робинзон Крузо ни от кого и ни от чего не зависящий человек.
Хотя ему всего шестнадцать, он не зависит от родителей.
Цена зависит от размера.
Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.