Translation of "Verwandelt" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Verwandelt" in a sentence and their portuguese translations:

Er ist wie verwandelt,

Mas ele mudou,

Dann verwandelt er sich

E depois transforma-se

Liebe verwandelt Einsamkeit in Sehnsucht.

O amor transforma a solidão em saudade.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

O calor transforma gelo em água.

So wurde es in eine Moschee verwandelt

então foi transformado em mesquita

Und alles verwandelt sich in einen Kopf

E tudo se transforma em uma cabeça

Die Raupe verwandelt sich in einen Schmetterling.

A lagarta se transforma em borboleta.

Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.

Essa partícula faz um substantivo virar verbo.

Jetzt, wo die Wände gestrichen sind, sieht das Zimmer wie verwandelt aus.

Logo agora que as paredes foram pintadas, o quarto foi alterado.

Unglück verwandelt gewisse Seelen in eine ausgedehnte Wüste, durch die die Stimme Gottes hallt.

O infortúnio converte certas almas num vasto deserto através do qual ressoa a voz de Deus.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

A alegria é a pedra filosofal, cujo toque tudo converte em ouro.

- Die Raupe hat sich in einen Schmetterling verwandelt.
- Die Raupe verwandelte sich in einen Schmetterling.

A lagarta se transformou em uma borboleta.

Io war eine der Geliebten des Zeus und wurde von ihm in eine Kuh verwandelt.

Io era uma das amantes de Zeus e foi transformada em uma vaca por ele.

Tom brachte seinem Papagei bei, zu sagen: „Helft mir! Sie haben mich in einen Papagei verwandelt!“

Tom levou seu papagei à dizer: "Me ajude! Eles me transformaram em um papagaio!"

Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab.

O mais forte nunca é forte o suficiente para ser sempre um mestre, a menos que transforme sua força em direito, e sua obediência em dever. Disto parte o direito do mais forte.