Translation of "Vergeht" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Vergeht" in a sentence and their portuguese translations:

Unkraut vergeht nicht.

Erva má não teme geada.

- Wie die Zeit vergeht.
- Wie schnell die Zeit vergeht!

Como o tempo voa.

Der Schmerz vergeht nie.

A dor nunca passa.

Die Zeit vergeht langsam.

O tempo se arrasta lentamente.

Gesprochenes vergeht, Geschriebenes bleibt.

As palavras voam, os escritos ficam.

Die Schönheit vergeht, die Tugend bleibt.

A beleza passa, a virtude fica.

So vergeht der Ruhm der Welt.

Assim passa a glória do mundo.

Die Kunst dauert, das Leben vergeht.

A arte dura, a vida passa.

Was vergeht die Zeit doch schnell!

Como o tempo passa rápido!

- Unkraut vergeht nicht.
- Unkraut verdirbt nicht.

Erva ruim não morre.

Die Zeit vergeht und alles ändert sich.

O tempo passa e tudo muda.

Die Liebe ist Sehnsucht, und gestillte Sehnsucht vergeht.

O amor é desejo ardente, e como tal, quando saciado, desaparece.

Die Zeit vergeht wie im Fluge, wenn man Spaß hat.

O tempo passa rapidamente quando a gente está se divertindo.

Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde aber bleibt ewiglich.

Passa uma geração, outra lhe sucede, mas a terra permanece sempre a mesma.

Es passiert früher oder später jedem alles, wenn nur genug Zeit vergeht.

Tudo acontece a todos, mais cedo ou mais tarde, se houver tempo suficiente.

Langsam vergeht die Zeit dem Unglücklichen, schnell aber dem, der glücklich ist.

O tempo passa devagar para quem está amargurado, mas rápido para quem está feliz.

Mit dem Alter vergeht die Zeit schneller, schließlich geht es ja abwärts.

Com a idade, o tempo vai passando cada vez mais rápido e, por fim, se precipita ladeira abaixo.

Wenn du sogar vergisst, wie die Zeit vergeht, sie wird dich nicht vergessen.

Mesmo que esqueças como o tempo passa, ele não te esquecerá.

Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.

Meu avô gosta tanto de ler que não tem um só dia em que ele não abre um livro.

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

- O tempo voa como uma flecha; as moscas-das-frutas gostam de banana.
- O tempo voa como uma flecha; a fruta voa como uma banana.
- Moscas-do-tempo gostam de flecha; moscas-das-frutas gostam de banana.