Translation of "Spaß" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Spaß" in a sentence and their portuguese translations:

- Angeln macht Spaß.
- Fischen macht Spaß.

Pescar é divertido.

Viel Spaß.

- Divirtam-se!
- Divirtam-se bem.

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

- Você se divertiu?
- Vocês se divertiram?

Wir haben Spaß.

- Estamos nos divertindo.
- Nós estamos nos divertindo.

Englischsprechen macht Spaß.

É divertido falar em inglês.

Basketballspielen macht Spaß.

Jogar basquete é divertido.

Maria hatte Spaß.

Mary se divertiu.

Reisen macht Spaß.

É divertido viajar.

Ich mache Spaß.

- Eu estou brincando.
- Estou brincando.

Das macht Spaß.

- É divertido.
- Isso é divertido!

Der Spaß beginnt.

- Você vai se divertir.
- Vocês vão se divertir.

Ich hatte Spaß.

Eu me diverti.

Tom hatte Spaß.

Tom se divertiu.

Tennisspielen macht Spaß.

É divertido jogar tênis.

Mathe macht Spaß.

A matemática é divertida.

Kartenspiele machen Spaß.

- É divertido jogar cartas.
- É divertido jogar baralho.

- Englischsprechen macht Spaß.
- Es macht Spaß, Englisch zu sprechen.

Falar em inglês é divertido.

- Das wird dir Spaß machen.
- Das wird euch Spaß machen.

- Isso vai ser uma distração para você.
- Isso para ti será uma diversão.
- Para vós isso será um divertimento.
- Isso via ser uma brincadeira para vocês.
- Isso será um passatempo para o senhor.
- Isso vai ser uma distração para a senhora.
- Os senhores certamente se divertirão com isso.
- Para as senhoras isso será uma boa distração.

- Französisch sprechen macht Spaß.
- Es macht Spaß, Französisch zu sprechen.

- Falar francês é divertido.
- É divertido falar em francês.

- Basketballspielen macht eine Menge Spaß.
- Basketballspielen macht enorm viel Spaß.

É muito divertido jogar basquete.

- Viel Vergnügen!
- Viel Spaß!

- Divirta-se.
- Divirta-se!
- Divirta-se bem!

Lasst uns Spaß haben.

Vamos nos divertir.

Ich mache nur Spaß.

Só estou brincando.

Was für ein Spaß!

Que divertido!

Baseball spielen macht Spaß.

É divertido jogar beisebol.

Reisen macht großen Spaß.

Viajar é muito divertido.

Esperanto lernen macht Spaß!

Aprender esperanto é divertido!

Er versteht keinen Spaß.

Ele não entende piadas.

Wir machen nur Spaß.

Estávamos brincando.

Hattet ihr beide Spaß?

Vocês dois se divertiram?

Das macht irgendwie Spaß.

- Isso é divertido.
- Isso é bem divertido.

Tom hat seinen Spaß.

Tom está se divertindo.

- Viel Spaß!
- Feier schön!

- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!
- Aproveite!
- Aproveita!
- Curta!

Ich hatte viel Spaß.

Eu me diverti muito.

Das Leben macht Spaß.

A vida é divertida.

Ich hatte Spaß hier.

Eu me diverti aqui.

Wir hatten unseren Spaß.

Nós nos divertimos.

Hat es Spaß gemacht?

Foi divertido?

Das macht keinen Spaß.

Isto não é divertido.

Französisch sprechen macht Spaß.

Falar francês é divertido.

Viel Spaß beim Deutschlernen!

Divirta-se aprendendo alemão!

Gitarre spielen macht Spaß.

Tocar violão é divertido.

Halloween hat Spaß gemacht.

- O Halloween foi divertido.
- O Dia das Bruxas foi divertido.

Das wird ein Spaß!

Isso será divertido.

Was macht hier Spaß?

- O que há de agradável aqui?
- O que há de divertido aqui?

Wir haben auch Spaß dabei, wir wollen Spaß beim Zuschauen haben

Também nos divertimos enquanto fazemos isso, queremos nos divertir enquanto assistimos

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Reiten macht viel Spaß.

Andar de cavalo é muito divertido.

Sie hatte Spaß am Lesen.

Ela descobriu prazer na leitura.

Ich hatte auch viel Spaß.

Eu também me diverti.

Wir hatten Spaß beim Fußballspielen.

A gente se divertiu jogando futebol.

Ich möchte nur Spaß haben.

Eu só quero me divertir.

Das hat wirklich Spaß gemacht.

Isso foi muito divertido.

Ich hatte nur etwas Spaß.

Eu só estava me divertindo um pouco.

Ich habe eine Menge Spaß.

Estou me divertindo muito.

Du hattest Spaß, nicht wahr?

Você se divertiu, não é mesmo?

Wir hatten Spaß im Disneyland.

Nós nos divertimos na Disneylândia.

Ich habe nur Spaß gemacht.

Eu só estava brincando.

Dieses Spiel macht richtig Spaß.

Este jogo é muito engraçado.

Tom hat keinen Spaß gemacht.

Tom não estava brincando.

Ich wünsche euch viel Spaß!

Divirtam-se, pessoal.

Tom scheint Spaß zu haben.

Parece que o Tom está se divertindo.

Wir werden viel Spaß haben.

Vamos nos divertir muito.

Es ist nur ein Spaß.

É apenas uma piada.

Autofahren macht sehr viel Spaß.

Dirigir um carro é muito divertido,

- Arbeit macht viel mehr Vergnügen als Vergnügen.
- Arbeit macht mehr Spaß als Spaß.

O trabalho é mais divertido que a diversão.

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
- Reiten macht viel Spaß.

Andar de cavalo é muito divertido.

- Hat es dir in Boston Spaß gemacht?
- Hat es Ihnen in Boston Spaß gemacht?
- Hat es euch in Boston Spaß gemacht?

Você se divertiu em Boston?

- Sag Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagt Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagen Sie Tom, dass ich nur Spaß mache!

- Diga ao Tom que estou brincando.
- Digam ao Tom que estou brincando.

- Das macht keinen Spaß, sondern ist langweilig.
- Das macht keinen Spaß; das ist langweilig.

Isso não é legal; é chato.

- Es macht mehr Spaß als Teetrinken.
- Es macht mehr Spaß, als Tee zu trinken.

- É mais divertido do que beber chá.
- Está mais divertido do que tomar chá.

- Französisch sprechen macht sehr viel Spaß.
- Es macht sehr viel Spaß, Französisch zu sprechen.

Falar francês é super divertido.

- Es macht Spaß, eine neue Sprache zu lernen.
- Eine neue Sprache lernen macht Spaß.

Aprender uma nova língua é divertido.

Wir werden noch mehr Spaß haben

Vamos nos divertir um pouco mais

Viel Spaß beim Anschauen dieser Videos

Então divirta-se mais assistindo esses vídeos

Im Meer schwimmen macht großen Spaß.

Nadar no mar é uma ótima diversão.

Wir hatten gestern Abend viel Spaß.

Nós nos divertimos muito ontem à noite.

Das klingt nach einer Menge Spaß.

Parece muito divertido.

Hier geht der Spaß erst los.

Aqui é onde a diversão começa.