Translation of "Soeben" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Soeben" in a sentence and their portuguese translations:

Das Abenteuer hat soeben begonnen.

E a aventura ainda está a começar.

Der Zug ist soeben abgefahren.

- O trem acaba de partir.
- O comboio acabou de partir.
- O comboio partiu agora mesmo.
- O trem acabou de partir.

Der Zug ist soeben angekommen,

O trem acaba de chegar.

Die soeben überquerte Schlucht könnte ein Vorgeschmack

Se for tudo como o desfiladeiro que atravessámos,

Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.

O trem de Paris acaba de chegar.

- Er ist gerade gegangen.
- Er ist soeben gegangen.

- Ele saiu agora mesmo.
- Ele acaba de sair.

Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.

A chuva tinha acabado de terminar. Podemos começar.

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

Ali está o vale que procuramos. Fui levado para cima pela corrente de ar.

Ich habe soeben die Mission abgeschlossen, dieses Flugzeugwrack zu finden

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Ich will einige Worte sagen über die Woche, die wir soeben erlebt haben.

Quero dizer algumas palavras sobre a semana que acabamos de viver.

- Ich habe gerade angefangen.
- Ich habe soeben begonnen.
- Ich habe gerade erst angefangen.

Eu acabei de começar.