Translation of "Abenteuer" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Abenteuer" in a sentence and their portuguese translations:

- Er mag Abenteuer.
- Er liebt das Abenteuer.

Ele gosta de aventura.

Das Abenteuer beginnt!

A aventura começa!

Er mag Abenteuer.

Ele gosta de aventura.

Ich mag Abenteuer.

- Eu gosto de aventuras.
- Gosto de aventuras.

So begann dein Abenteuer.

Foi assim que sua aventura começou.

Er liebt das Abenteuer.

Ele gosta de aventura.

Ich schätze keine Abenteuer.

Não gosto de aventuras.

Das Abenteuer hat soeben begonnen.

E a aventura ainda está a começar.

Wie hat dein Abenteuer begonnen?

Então, como começou sua aventura?

Das Leben ist voller Abenteuer.

A vida é cheia de aventura.

Das Leben ist ein Abenteuer.

A vida é uma aventura.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer!

Lembre-se, esta aventura é sua.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer.

Lembre-se, esta aventura é sua.

Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer.

O detetive tem muitas aventuras.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

Das Abenteuer wurde 2010 mit Fox TV fortgesetzt

A aventura continuou com a Fox TV em 2010

- Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.
- Er hat ein Buch über seine Abenteuer im Dschungel geschrieben.

Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer! Du schaffst das!

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

Tom bereist die Welt auf der Suche nach Abenteuer.

Tom viaja pelo mundo em busca de aventura.

Frau Anneto hat fast ihr Abenteuer von unterwegs vergessen.

A senhora Annete praticamente já esqueceu sua aventura de viagem.

Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.

Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva.

Alle seine Freunde hielten seine Heirat für ein riskantes Abenteuer.

Todos os seus amigos consideravam o seu casamento uma aventura perigosa.

Aber heute brauche ich deine Hilfe in einem neuen interaktiven Abenteuer,

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer, also hängt alles von dir ab.

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

Ich glaubte es wäre ein Abenteuer, aber in Wirklichkeit war es das Leben.

- Eu acreditei que era uma aventura, mas na verdade era a vida.
- Eu pensei que seria uma aventura, mas na realidade era a vida.

Seine Abenteuer führten ihn nach Osten in die Stadt Kiew, wo er am Hofe des Großfürsten

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande