Translation of "Schulen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Schulen" in a sentence and their portuguese translations:

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

Escolas foram construídas.

Schulen sind geschlossen.

As escolas estão fechadas.

Die Schulen sind heute geschlossen.

As escolas estão fechadas hoje.

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.

O ensino religioso é proibido em escolas públicas.

Die meisten Schulen sind heute geschlossen.

A maioria das escolas estão fechadas hoje.

- Die Schulen sind heute wegen des Schnees geschlossen.
- Die Schulen sind heute aufgrund des Schnees geschlossen.

As escolas estão fechadas hoje por causa da neve.

Alle Schulen sind an diesem Feiertag geschlossen.

Todas as escolas fecham neste feriado.

Warum sehen unsere Schulen aus wie Gefängnisse?

Por que as nossas escolas parecem prisões?

Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt?

- Quantas escolas tem na sua cidade?
- Quantas escolas há na sua cidade?

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Não se pode esperar tudo das escolas.

Und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.

aparecendo quase diariamente em casas, aldeias e escolas.

Würden die Schulen nicht mehr in diese Form zurückkehren können?

as escolas não seriam mais capazes de retornar a essa forma?

Sollte Hindi in ganz Indien an den Schulen gelehrt werden?

O híndi deveria ser ensinado nas escolas na Índia?

Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.

O Tom acha que as escolas deveriam ensinas as crianças a obedecerem às autoridades.

"Und er geht auf die Malediven, und Er ist groß am Bauen von Schulen,

ele vai para as Maldivas, ele gosta de construir escolas,

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.

Rafael Leitão aponta como dado positivo a inserção do xadrez nas escolas brasileiras, mas acredita que ainda estamos longe do mínimo aceitável para que a profissão de enxadrista proporcione rendimentos estáveis.