Translation of "Verschiedene" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Verschiedene" in a sentence and their portuguese translations:

Für verschiedene Blogposts,

para postagens diferentes no blog,

In verschiedene Segmente.

em segmentos diferentes.

Verschiedene Reiche haben uns

Vários impérios quiseram,

Ich habe verschiedene Fragen.

- Tenho várias perguntas.
- Eu tenho diversas perguntas.

Nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

tocando diferentes classes econômicas sociais, uma a uma

Fledermäuse haben viele verschiedene Eigenschaften

morcegos têm muitas características diferentes

Es gibt viele verschiedene Ameisenarten

existem muitas espécies diferentes de formigas

Bob fand verschiedene Arten Nüsse.

Bob encontrou vários tipos de nozes.

Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.

A epilepsia pode ter várias origens.

Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.

Sie sprachen viele verschiedene Sprachen.

Eles falaram em muitos idiomas diferentes.

Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.

- Existem muitos tipos de café.
- Há diversos tipos de café.

Und transkribieren, in verschiedene Sprachen.

e o transcreva em línguas diferentes.

- Ich habe acht verschiedene Produkte.

- Eu tenho oito produtos diferentes.

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

Diese Tiere gehen in verschiedene Richtungen.

Estes animais estão andando em direções diferentes.

Es gibt im Leben verschiedene Situationen.

Há diversas situações na vida.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Experiências diferentes levam a escolhas diferentes.

Tom kann drei verschiedene Landessprachen sprechen.

Tom fala três línguas estrangeiras.

Ubersuggest wird zeigen Sie verschiedene Variationen

A Ubersuggest te mostrará variações diferentes

Und es wird verschiedene Dinge diskutieren,

E ele fala sobre coisas diferentes,

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden.

O cão pode ser preparado de diversas maneiras.

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.

- Nós discutimos diferentes assuntos.
- Discutimos assuntos diferentes.

Somit hat der Ausdruck zwei verschiedene Bedeutungen.

Portanto, o termo tem dois significados distintos.

Und deine Aktien auf verschiedene soziale Plattformen.

e seus compartilhamentos em plataformas sociais diferentes.

Erstelle vier oder fünf verschiedene Variationen davon

Crie quatro ou cinco variações dela

verschiedene Länder zu Erhalten Sie mehr Suchverkehr.

países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

Ich habe so viele getestet verschiedene Variationen.

Eu testei tantas variações diferentes,

In verschiedene Kapitel, oder Unterabschnitte oder Seiten.

em capítulos diferentes, subseções, ou em páginas.

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

Esta regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.

In den Vereinigten Staaten leben verschiedene Rassen zusammen.

Nos Estados Unidos convivem várias raças.

Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen.

Você pode misturar diferentes comidas num liquidificador.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

Tom übersetzt dieses Buch in neun verschiedene Sprachen.

Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.

Willst du es wirklich schaffen? zwei verschiedene Designs?

Você realmente quer gerenciar dois designs diferentes?

Und wir geben dir ein wenige verschiedene Szenarien.

E nós vamos te mostrar alguns cenários diferentes.

Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?

Quantas peças diferentes tem no xadrez japonês?

Das mache ich die ganze Zeit für verschiedene Dinge.

Então eu faço isso o tempo todo para coisas diferentes.

Legen Sie weitere Unterabschnitte an Erklären Sie verschiedene Komponenten

colocaria mais subseções que explicam componentes diferentes

Es gibt so viele verschiedene Versionen des sozialen Beweises.

Há tantas versões diferentes de prova social.

Hier müssen wir über verschiedene Konzepte für die Zeit sprechen

Aqui nós temos que falar sobre diferentes conceitos para o tempo

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

A palavra tem vários significados.

Im Dschungel gibt es viele hohe Bäume und verschiedene Gräser.

Há muitas árvores altas e diferentes tipos de grama na mata.

Sie sah sich verschiedene Kleider an und wählte das teuerste.

Ela olhou vários vestidos e escolheu o mais caro.

Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden.

Ela mostrou-lhe vários livros que estavam na prateleira.

Wieso verstehst du nicht, dass das komplett verschiedene Dinge sind?

Como é que você não entende que são coisas completamente diferentes?

Siehst du, wie ich rede? über verschiedene Bereiche von SEO?

Você como estou falando sobre seções diferentes de SEO?

Es geht also nicht um Bloggen auf zehn verschiedene Dinge,

Não é sobre escrever sobre dez coisas diferentes.

Es gibt so viele verschiedene Variationen, die Sie verwenden könnten.

Há tantas variações diferentes que você poderia usar.

Oder was Männer oder Frauen wahrnehmen verschiedene Farben zu sein,

ou como homens e mulheres veem diferentes cores,

Sie werden auf diese Frage von verschiedenen Leuten verschiedene Antworten bekommen

Você vai receber respostas diferentes de pessoas diferentes sobre isso,

- Du hast zwei verschiedene Socken an.
- Ihre Socken passen nicht zusammen.

Suas meias não combinam.

Auf 10 verschiedene Dinge und ich gehe super in die Tiefe

sobre dez coisas diferentes. E eu me aprofundo muito

Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.

Existem dois tipos de pessoas no mundo - as que dividem as pessoas em dois tipos, e as que não dividem.

Als sie in Los Angeles war, hatte sie mindestens sechs verschiedene Stellen.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.

O Sr. Hata nos contou na televisão algumas histórias interessantes sobre vários animais.

Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.

Diferentes círculos culturais e correntes ideológicas definem a noção de democracia de diversas maneiras.

Bei der Durchsicht habe ich verschiedene Ausdrücke gefunden, die mir nicht gefallen.

Ao fazer a revisão, encontrei várias expressões de que não gosto.

Es gibt verschiedene Arten von Möwen, die sich in der Größe unterscheiden.

- Há várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
- Tem várias espécies de gaivota que variam em tamanho.

Es gibt so viele verschiedene Möglichkeiten das erreichen Sie müssen nur bekommen

Existem tantas maneiras diferentes de alcançar isso,

Es gibt verschiedene Papiersorten. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.

Há papéis de diversos tipos. Ele é necessário não apenas para escrever e ler.

Er suchte im Wörterbuch das Wort „Einfaltspinsel“ und fand 17 verschiedene englische Wörter dafür.

Ele procurou no dicionário a palavra "Einfaltspinsel", tendo encontrado 17 traduções diferentes dela para o Inglês.

Keiner der Schüsse traf das Herz, aber sie verursachten verschiedene Schäden an anderen lebensnotwendigen Organen.

- Nenhum dos tiros atingiu o coração, mas causaram vários estragos a outros órgãos vitais.
- Os tiros, embora nenhum atingisse o coração, causaram vários estragos a outros órgãos vitais.

Eine Studie in China sah sich 318 verschiedene Ausbrüche von Covid-19 im ganzen Land an.

Um estudo na China investigou 318 focos diferentes de Covid-19 pelo país.

Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.

Pesquisas restritas indicam que ouvir música pode ser benéfico, sob vários aspectos, aos pacientes do mal de Alzheimer.

Der Grund, warum es in der Welt so wichtig ist, ist, dass verschiedene Techniken, die es verwendet, eine Innovation für die Kunst bringen.

A razão pela qual é tão importante no mundo é que as diferentes técnicas utilizadas trazem uma inovação para a arte.

Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.

A psique de Tom estava dividida em dez diferentes personalidades que alternadamente o possuíam. Todas elas sabiam uma sobre a outra e cada qual se considerava um indivíduo totalmente independente.

Du hast hier den en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!