Translation of "Gebaut" in Portuguese

0.032 sec.

Examples of using "Gebaut" in a sentence and their portuguese translations:

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

Escolas foram construídas.

- Ich habe es gebaut.
- Ich habe ihn gebaut.
- Ich habe sie gebaut.

Eu o construí.

Disneyland wurde 1955 gebaut.

A Disneylândia foi construída em 1955.

Wer hat es gebaut?

Quem o construiu?

Wer hat das gebaut?

Quem construiu isto?

- Es wird eine neue Schule gebaut.
- Eine neue Schule wird gebaut.

Estão construindo uma escola nova.

- Tom hat ein eigenes Haus gebaut.
- Tom hat sein Haus selbst gebaut.

Tom construiu a própria casa.

Wir haben eine Sandburg gebaut.

Fizemos um castelo de areia.

Mein Haus ist gebaut worden.

Minha casa está construída.

Dieses Haus wurde 1870 gebaut.

Esta casa foi construída em 1870.

Tom hat einen Drachen gebaut.

- O Tomás fez um papagaio.
- Tom fez uma pipa.

Wir haben etwa 1500 Häuser gebaut.

Construímos cerca de 1500 casas.

Das heißt, als heilige Weisheitskirche gebaut

isto é, construído como uma igreja da sabedoria sagrada

Warum wird die Moschee jetzt gebaut?

por que a mesquita é construída agora?

Warum wurde die Moschee jetzt gebaut?

por que a mesquita foi construída agora?

Ein großes Haus wird gebaut werden.

- Vai ser construída uma grande casa.
- Está para ser construída uma grande casa.

Ich habe diese Hundehütte selbst gebaut.

Eu construí sozinho essa casa de cachorro.

Dieses Hotel wurde voriges Jahr gebaut.

Este hotel foi construído no ano passado.

Mein Großvater hat dieses Haus gebaut.

O meu avô construiu esta casa.

Ich habe ein neues Haus gebaut.

- Eu construí uma casa nova.
- Eu fiz uma casa nova.

So habe ich die Maschine gebaut.

Foi assim que eu construí essa máquina.

Wir haben noch kein Haus gebaut.

Ainda não construímos uma casa.

Der Eiffelturm ist aus Stahl gebaut.

A torre Eiffel é feita de aço.

Mehr als die Technologie gebaut wird,

Mais do que com a tecnologia sendo construída.

- Ich bin ins Fettnäpfchen getreten.
- Ich habe Scheiße gebaut.
- Ich habe Mist gebaut.
- Ich hab's verbockt.

Fiz cagada.

Warum wird dann die Moschee jetzt gebaut?

Então, por que a mesquita é construída agora?

Er hat den ganzen Tag Luftschlösser gebaut.

- Construí castelos no ar durante o dia todo.
- Construí castelos no ar o dia todo.

London war eine Stadt gebaut für Pferde.

Londres era uma cidade construída para o cavalo.

Vater hat mir ein neues Haus gebaut.

Meu pai construiu uma nova casa para mim.

Tom und sein Vater haben das gebaut.

Tom e o pai construíram isto.

Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut.

Este hotel foi construído há dois anos.

- Tom und Mary haben eine Schneeburg im Garten gebaut.
- Tom und Mary haben eine Schneeburg im Hinterhof gebaut.

Tom e Mary construíram um forte de neve no quintal.

Ich hoffe, dass auch das Krankenhaus gebaut wird

Espero que o hospital seja construído também

Es heißt, dass ein neues Restaurant gebaut wurde.

- Dizem que um novo restaurante foi construído.
- Dizem que foi construído um novo restaurante.

Eine große Brücke wurde über den Fluss gebaut.

Uma grande ponte foi construída por cima do rio.

Eine neue Brücke wird über den Fluss gebaut.

Estão construindo uma nova ponte sobre o rio.

- Wer hat es erbaut?
- Wer hat es gebaut?

- Quem o construiu?
- Quem a construiu?

Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.

O Edifício das Nações Unidas foi construído em 1952.

Ich habe meinem Sohn ein neues Haus gebaut.

- Eu construí para meu filho uma nova casa.
- Eu construí uma nova casa para meu filho.
- Construí para meu filho uma nova casa.
- Construí uma nova casa para meu filho.

Nächstes Jahr wird hier ein neues Hotel gebaut.

Vão construir um novo hotel aqui no próximo ano.

Das Haus, das Tom gebaut hat, ist wunderschön.

A casa que Tom construiu é maravilhosa.

- Wann wurde es gebaut?
- Wann wurde es erbaut?

Quando foi construído?

Das ist das Haus, das Tom gebaut hat.

- Esta é a casa que Tom construiu.
- Esta é a casa que o Tom construiu.

Tom hat in seinem Garten einen Hühnerstall gebaut.

- Tom construiu um galinheiro em seu quintal.
- Tom construiu um galinheiro no seu quintal.
- Tom construiu um galinheiro no quintal dele.

Raten Sie, wie viele Backlinks sie gebaut hat?

Adivinhe quantos backlinks ela conseguiu?

Als ob es nach der heidnischen Religion gebaut wurde

como se fosse construído de acordo com a religião pagã

Es wurde vom König der Ära gebaut, so Pharao

Foi construído pelo rei da época, então o faraó

Man hat den Bach abgedämmt und ein Wehr gebaut.

Represou-se o rio e construiu-se uma barragem.

Sie weiß nicht, wer die Häuser dort gebaut hat.

Ela não sabe quem construiu essas casas.

Wir fürchten nun das Paradies, das wir gebaut haben.

Agora tememos o paraíso que nós mesmos construímos.

Tom und Maria haben am Strand eine Sandburg gebaut.

- Tom e Maria construíram um castelo de areia na praia.
- Tom e Mary criaram um castelo de areia na praia.

Von den Features, die wir gebaut haben, sind nutzlos.

das funcionalidades que construímos são inúteis".

- Wer hat den Schneemann gemacht?
- Wer hat den Schneemann gebaut?

Quem fez o boneco de neve?

Gibt es eine Hölle, so muss Rom darauf gebaut sein.

Se o inferno existe, Roma deve ter sido construída em cima dele.

Und das funktioniert wirklich gut, und das hat ihn gebaut

Isso funciona muito bem, e gerou

Darüber hinaus wurde vor einigen Monaten die Hagia Sophia Moschee gebaut.

além disso, a proposta de construir uma mesquita Hagia Sophia há alguns meses

- Ich habe ein neues Haus gebaut.
- Ich baute ein neues Haus.

Eu construí uma casa nova.

- Wann ist diese Kirche erbaut worden?
- Wann wurde diese Kirche gebaut?

Quando esta igreja foi construída?

- Er hat ein neues Haus gebaut.
- Er baute ein neues Haus.

Ele construiu uma nova casa.

Selbst nachdem du es gebaut hast und die Leute bezahlen dafür,

Até mesmo após construir e as pessoas estiverem pagando por ele,

Und dann habe ich ein paar gebaut Links hier und dort,

e depois eu fiz link building esporadicamente,

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

- Eine neue Schule ist im Bau.
- Es wird eine neue Schule gebaut.

Estão construindo uma escola nova.

- Diese Maschine wurde in Frankreich hergestellt.
- Dieses Flugzeug wurde in Frankreich gebaut.

Esta máquina foi fabricada na França.

- Die Brücke befindet sich im Bau.
- Die Brücke wird gerade gebaut.
- Der Bau der Brücke ist im Gange.
- Der Brückenbau ist im Gange.
- An der Brücke wird gebaut.

A ponte está em construção.

Ich weiß, dass ich Mist gebaut habe, aber du musst es nicht aufblasen.

Eu sei que eu errei, mas também não precisa ficar esfregando na minha cara.

Sofort wurde ein Minarett gebaut und die Hagia Sophia sofort für den Gottesdienst geöffnet

imediatamente um minarete foi construído e Hagia Sophia foi imediatamente aberta para o culto

Ich meine, haben die Leute diese Struktur gebaut, als sie Jäger und Sammler waren?

Quero dizer, as pessoas construíram essa estrutura quando eram caçadores?

- Hast du schon einmal ein Haus gebaut?
- Hast du schon einmal ein Haus errichtet?

- Você já construiu uma casa?
- Vocês já construíram uma casa?

- Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
- Rom wurde nicht an einem Tag gebaut.

Roma não foi construída em um dia.

- Das von Tom gebaute Haus ist wunderbar.
- Das Haus, das Tom gebaut hat, ist wunderschön.

A casa que Tom construiu é maravilhosa.

Sie hat eine Vogelscheuche gebaut und im Kornfeld aufgestellt, wo sie den ganzen Sommer über bleiben soll.

Ela fez um espantalho e colocou-o no campo de trigo, para que ele fique ali durante todo o verão.

- Danke, dass du diese Wand gemauert hast!
- Danke, dass du diese Mauer gebaut hast!
- Danke, dass du diese Mauer errichtet hast!

Obrigado por erguer esta parede.

Das ist der Hund, der der Katze nachgelaufen ist, die die Maus verfolgt hat, die in dem Haus wohnt, das Jakob gebaut hat.

Este é o cachorro que perseguia o gato que seguia o camundongo que vivia na casa que o Jack construiu.

Die ganze Nacht lang ist Schnee gefallen. An diesem Morgen haben die Kinder des Dorfes einen Schneemann gebaut. Eine Mohrrübe bildet seine Nase.

Nevou a noite toda. Esta manhã, as crianças da aldeia fizeram um boneco de neve, cujo nariz é uma cenoura.

Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“

Eis outra frase de Luís Fernando Veríssimo: "Nunca tenha medo de tentar algo novo. Lembre-se de que um amador solitário construiu a Arca. Um grande grupo de profissionais construiu o Titanic."