Translation of "Redest" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Redest" in a sentence and their portuguese translations:

- Von was redest du?
- Wovon redest du?

- Do que estás a falar?
- Do que vocês estão falando?
- Do que você está falando?

Von was redest du?

Do que estás a falar?

Du redest im Schlaf.

Você fala dormindo.

Redest du mit mir?

Você está falando comigo?

- Du redest, ohne etwas zu sagen.
- Du redest um des Redens willen.

Você fala às tontas.

Du redest nicht viel, hm?

- Você não fala muito, fala?
- O senhor não é de falar muito, é?

Du redest aber nicht viel.

Você não fala muito.

Von welchem Mädchen redest du?

- De que garota você está falando?
- De que menina você está falando?

Du redest Unsinn, mein Freund.

- Você fala um disparate, meu amigo.
- Estás dizendo uma bobagem, meu amigo.
- Você está dizendo uma bobagem, meu amigo.

Sei still! Du redest zu viel!

Cale-se! Você está falando demais.

"Du redest zu viel.", sagte er.

- "Você fala demais", disse.
- "Você fala demais", disse ele.

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?
- Über wen redest du?
- Von wem redest du?

- De quem você está falando?
- De quem vocês estão falando?
- De que pessoa você está falando?

Du redest Unsinn auf der ganzen Welt

você está falando bobagem em todo o mundo

Du redest, als wärst du der Chef.

- Tu falas como se fosses o chefe.
- Você fala como se fosse o chefe.

Warum redest du nicht mit Tom darüber?

Por que você não diz isso ao Tom?

Halt deine Klappe! Du redest zu viel!

Segura essa língua! Você fala demais!

Und benutze diesen Link, wenn du redest

e usar esse link sempre que você estiver falando

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem redest du?

Com quem está a falar?

- Sprichst du zu mir?
- Redest du mit mir?

Você está falando comigo?

Ich nehm mal an, du redest von Tom.

- Eu suponho que você esteja falando de Tom.
- Suponho que você esteja falando de Tom.

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Wovon sprechen Sie?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!

- Nunca fale comigo desse jeito de novo.
- Nunca mais fale comigo desse jeito.

Wenn du so redest, wird man dich für einen Dummkopf halten!

Você fica parecendo um idiota se fala deste jeito.

- Wie oft sprichst du mit Tom?
- Wie oft redest du mit Tom?

Com que frequência você fala com o Tom?

Vergiss nicht, dass du heute Nachmittag zu Tom gehst und mit ihm redest.

Não se esqueça de ir falar com Tom esta tarde.

- Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
- Ich habe keinen Plan, wovon du redest.

- Não tenho ideia do que você está falando.
- Eu não faço ideia do que você está falando.

Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.

Quanto mais tempo você gasta falando sobre o que você faz, menos tempo tem de fazê-lo.

- Sie reden, als wenn Sie der Chef wären.
- Du redest, als wenn du der Chef wärst.

Tu falas como se fosses o chefe.

- Sprichst du zu mir?
- Redest du mit mir?
- Reden Sie mit mir?
- Redet ihr mit mir?
- Sprechen Sie mit mir?

Você está falando comigo?

- Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
- Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
- Ich weiß nicht, von was Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, wovon du redest.

Não sei do que você está falando.

- Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
- Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
- Ich weiß nicht, von was Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, wovon du redest.

Não sei do que você está falando.