Translation of "Muttersprache" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Muttersprache" in a sentence and their portuguese translations:

- Urdu ist seine Muttersprache.
- Urdu ist ihre Muttersprache.

- Urdu é a língua mãe dela.
- Urdu é a língua mãe dele.

- Spanisch ist ihre Muttersprache.
- Spanisch ist seine Muttersprache.

O espanhol é a sua língua materna.

- Unsere Muttersprache ist Japanisch.
- Japanisch ist unsere Muttersprache.

O japonês é nossa língua materna.

- Meine Muttersprache ist Ungarisch.
- Meine Muttersprache ist das Ungarische.
- Ich spreche Ungarisch als Muttersprache.

Minha língua materna é o húngaro.

- Meine Muttersprache ist Spanisch.
- Meine Muttersprache ist das Spanische.

- Meu idioma materno é o espanhol.
- Meu idioma nativo é o espanhol.
- Minha língua nativa é o espanhol.

- Meine Muttersprache ist Japanisch.
- Meine Muttersprache ist das Japanische.

Minha língua materna é o japonês.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

É uma falante nativa de francês.

Französisch ist ihre Muttersprache.

O francês é a língua materna dela.

Was ist deine Muttersprache?

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?
- Qual é a sua língua pátria?

Toms Muttersprache ist Englisch.

A língua materna de Tom é o inglês.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

O hebraico é o meu idioma nativo.

Französisch ist meine Muttersprache.

Francês é a minha língua materna.

Englisch ist meine Muttersprache.

O inglês é a minha língua materna.

Urdu ist meine Muttersprache.

O urdu é a minha língua materna.

Spanisch ist ihre Muttersprache.

O espanhol é a sua língua materna.

Französisch ist Toms Muttersprache.

O francês é a língua nativa de Tom.

Portugiesisch ist Carlos’ Muttersprache.

O Português é a língua materna de Carlos.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

O inglês não é a minha língua materna.

Man sollte seine Muttersprache lieben.

Devemos amar nossa língua materna.

Englisch ist nicht meine Muttersprache.

- O inglês não é meu idioma nativo.
- Inglês não é minha língua nativa.

Kann man seine Muttersprache verlernen?

- Você pode esquecer sua língua materna?
- Vocês podem esquecer sua língua materna?
- Podeis esquecer vossa língua materna?

Englisch ist nicht seine Muttersprache.

O inglês não é sua língua natal.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Francês não é minha língua nativa.

Meine Muttersprache ist das Französische.

Minha língua nativa é o Francês.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.

Minha língua materna é o Português.

Portugiesisch ist nicht meine Muttersprache.

O português não é minha língua nativa.

Alle müssen ihre Muttersprache können.

- Todos devem saber seu idioma nativo.
- Todos devem saber sua língua materna.

Finnisch ist die Muttersprache meiner Kinder.

O finlandês é a língua materna dos meus filhos.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.

Die Mathematik ist die Muttersprache der Naturwissenschaften.

A matemática é a língua-mãe da ciência.

Die Musik ist die Muttersprache der Gefühle.

A música é a língua-mãe dos sentimentos.

Tom spricht Vietnamesisch, die Muttersprache seiner Frau.

Tom sabe falar vietnamita, a língua nativa da sua esposa.

Lisa ist Deutsche. Deutsch ist ihre Muttersprache.

Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.

Marina ist Russin. Russisch ist ihre Muttersprache.

Marina é russa. O Russo é sua língua materna.

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

O autor traduziu o conto de fadas para nossa língua materna.

- Ich liebe meine Sprache.
- Ich mag meine Muttersprache.

Eu amo a minha língua!

Sie spricht Englisch, als wäre es ihre Muttersprache.

Ela fala inglês como se fosse sua língua-mãe.

- Sie ist niederländische Muttersprachlerin.
- Holländisch ist ihre Muttersprache.

Ela é uma falante nativa de holandês.

Tom spricht Französisch, als wäre es seine Muttersprache.

O Tom fala francês como se fosse a sua língua-materna.

Wie heißt das Wort 'Tannenzapfen' in deiner Muttersprache?

Como se diz 'pine cones' em sua língua nativa?

In deiner Muttersprache zu sprechen ist so langweilig.

Falar a língua materna é tão entediante.

Deine Muttersprache zu sprechen ist einfach, aber langweilig.

Falar sua língua materna é fácil, porém, chato.

Mein Vater spricht Französisch als Muttersprache, meine Mutter Englisch.

Meu pai é um falante nativo de francês e minha mãe, de inglês.

Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.

Este livro destina-se a estudantes cuja língua materna não seja o japonês.

Er ist in den Staaten aufgewachsen, aber seine Muttersprache ist Japanisch.

Ele foi criado nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

Können Sie mir helfen, diesen Satz in Ihre Muttersprache zu übersetzen?

- Vocês podem me ajudar a traduzir esta frase para o seu idioma pátrio?
- Podeis ajudar-me a traduzir esta frase para a vossa língua nativa?
- A senhora pode me ajudar a traduzir esta frase para sua língua materna?

Kannst du mir helfen, diesen Satz in deine Muttersprache zu übersetzen?

- Você pode me ajudar a traduzir esta frase para o seu idioma pátrio?
- Podes ajudar-me a traduzir esta frase para a tua língua natal?

- Sie ist in den Vereinigten Staaten von Amerika aufgewachsen, aber ihre Muttersprache ist Japanisch.
- Sie ist in den USA aufgewachsen, doch ihre Muttersprache ist Japanisch.

Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

Übersetzer leisten die beste Arbeit dann, wenn sie in ihre Muttersprache übersetzen.

Tradutores fazem melhor o trabalho quando traduzem para suas línguas maternas.

Er kann kein Wort Französisch, aber Englisch spricht er, wie seine Muttersprache.

Ele não sabe dizer uma palavra em francês, todavia fala inglês como se o inglês fosse sua língua materna.

Esperanto ermöglicht es uns, sich mit Ausländern zu unterhalten. ohne Kenntnis ihrer Muttersprache.

O esperanto nos permite conversar com estrangeiros sem saber seu idioma materno.

Würden Sie gerne in zwei Wochen lernen, Englisch wie Ihre Muttersprache zu sprechen?

Você gostaria de aprender a falar inglês como um falante nativo, em duas semanas?

Ist es für jemanden, dessen Muttersprache nicht Englisch ist, möglich vollkommen muttersprachlich zu klingen?

Será possível, para alguém que não tenha aprendido o Inglês como sua primeira língua, vir a falar esse idioma tão naturalmente quanto um nativo?

Auf die beste Art und Weise hilfst du uns durch Beiträge in deiner Muttersprache.

A melhor maneira de nos ajudar é contribuir na sua própria língua nativa.

Sie ist in den Vereinigten Staaten von Amerika aufgewachsen, aber ihre Muttersprache ist Japanisch.

Ela cresceu nos Estados Unidos da América, mas sua língua materna é o japonês.

Sicher doch! Deutsch ist meine Muttersprache. Ich bin aber kein Deutscher; ich bin Österreicher.

É claro que o Alemão é minha língua materna. Mas eu não sou alemão; sou austríaco.

Tom spricht mehrere Sprachen fließend, aber auf der Arbeit übersetzt er nur in seine Muttersprache.

Tom fala vários idiomas fluentemente, mas, em seu trabalho, ele só faz traduções para sua língua nativa.

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

Stephan ist Deutscher. Deutsch ist seine Muttersprache. Er kennt perfekt andere Sprachen wie Italienisch, Esperanto und Toki Pona.

Stephan é alemão. O Alemão é sua língua materna. Ele conhece perfeitamente outras línguas, como o Italiano, o Esperanto e Toki Pona.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

Wenn Menschen eine neue Sprache erlernen, sind die Strukturen ihrer Muttersprache noch immer in ihrem Unterbewusstsein aktiv, während sie die zweitgelernte anwenden.

Quando aprendemos um novo idioma, as estruturas de nossa língua materna continuam ativas em nosso inconsciente, enquanto usamos a outra língua.

Eine Möglichkeit, die Zahl der Fehler im Tatoebakorpus zu verringern, bestünde darin, die Leute dazu zu animieren, nur in ihre Muttersprache zu übersetzen.

Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.