Translation of "Korrektur" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Korrektur" in a sentence and their portuguese translations:

- Danke für die Korrektur.
- Danke für die Korrektur!

- Obrigado pela correção.
- Grato pela correção.
- Obrigada pela correção.

Danke für die Korrektur.

- Obrigado pela correção.
- Obrigada pela correção.

Danke für die Korrektur!

- Obrigado pela correção.
- Obrigada pela correção.

Wir werden diese Korrektur vornehmen.

Vamos proceder a essa retificação.

Er hat mein Manuskript Korrektur gelesen.

Ele revisou o meu manuscrito.

Deswegen bitte ich um eine Korrektur.

- Peço por isso que seja corrigida.
- Por este motivo, solicito uma correção.

Wir haben jetzt die Chance zur Korrektur.

Temos agora a oportunidade de o corrigir.

Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.

Por esta razão, era urgentemente necessária uma correção.

Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.

A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria.

- Diese Korrektur ist außerordentlich wichtig.
- Dies ist eine äußerst bedeutsame Berichtigung.

Esta é uma correção extremamente importante.

Da der Autor geraume Zeit nicht reagierte, habe ich die Korrektur ausgeführt.

Fiz a correção, porque o autor ficou muito tempo sem responder.

Vielen Dank für die gewissenhafte Korrektur! Meine Fehler sind mir mehr als klar geworden.

Muito obrigado por ter-me corrigido polidamente. Meus erros foram muito bem compreendidos.

Nur gegen ihren natürlichen Wortschatz kämpfend, lernen die Kinder die sie umgebende Sprache zu sprechen, auf Kosten der ständigen Korrektur der Umwelt.

Apenas lutando contra seu modo natural de formar palavras, a criança aprende a falar a língua dos que a rodeiam, à custa de constantes correções feitas por estes.

„Diese Briefe müssen noch Korrektur gelesen werden.“ – „Das kann Tom machen.“ – „Der Chef traut nur dir in diesen Belangen. Das weißt du doch, Maria.“

"Essas cartas ainda precisam ser revisadas." – "Tom pode fazer isso" – "O chefe só confia em você em tarefas dessa natureza. Você bem sabe disso, Maria."