Translation of "Jahrelang" in Portuguese

0.050 sec.

Examples of using "Jahrelang" in a sentence and their portuguese translations:

Ich wohnte jahrelang in Militärunterkünften.

Passei anos a viver em quartéis.

Tom litt jahrelang unter Migräne.

Tom sofreu de enxaqueca durante anos.

Von Politikern jahrelang als Trumpfkarte benutzt

usado como trunfo por políticos há anos

Ich habe ihn jahrelang nicht gesehen.

Eu não o vejo há anos.

Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.

Não toco numa raquete de tênis há anos.

Der König regierte jahrelang das Land.

O rei governou o país durante anos.

Ich habe sie jahrelang nicht gesehen.

Não o vejo há anos.

Er konnte dieses Land jahrelang nicht betreten

ele não pôde entrar neste país por anos

Ich bin schon jahrelang mit Tom bekannt.

- Eu conheci Tom durante anos.
- Fui íntimo de Tom durante anos.
- Fui conhecido de Tom há anos.
- Conheci Tom há anos.
- Conheci Tom durante anos.

Du willst nicht jahrelang warten bevor Sie die Ergebnisse erhalten.

Você não quer esperar anos antes de obter os resultados.

- Tom hat seit Jahren nicht Klavier gespielt.
- Tom hat jahrelang nicht Klavier gespielt.

Tom não toca piano há anos.

- Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen.
- Ich habe ihn jahrelang nicht gesehen.

Eu não o vejo há anos.

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Smith vem pesquisando há anos sobre os efeitos do sono e dormir menos causa perda de memória e de rendimento nos estudos.

Ich habe gehört, dass Tom, ehe man ihn schnappte, jahrelang Drogen nach Amerika geschmuggelt haben soll.

Eu soube que Tom contrabandeou drogas para os Estados Unidos durante anos antes de ser pego.