Translation of "Irgendeine" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Irgendeine" in a sentence and their portuguese translations:

- Habt ihr irgendeine Erklärung?
- Haben Sie irgendeine Erklärung?
- Hast du irgendeine Erklärung?

Você tem alguma explicação?

- Hast du irgendeine gute Lösung gefunden?
- Haben Sie irgendeine gute Lösung gefunden?

Você encontrou alguma solução boa?

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

Gibt es noch irgendeine andere Lösung?

Há alguma outra solução?

Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?

Você tem alguma ideia do que é isto?

Hast du irgendeine Idee, wer er ist?

Você tem alguma ideia de quem ele é?

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro.

Durch Content-Marketing oder irgendeine Art von Blogpost,

pelo marketing de conteúdo ou algum post de blog,

Ich werde Tom fragen, ob er irgendeine Hilfe braucht.

- Vou perguntar a Tom se ele precisa de alguma ajuda.
- Eu vou perguntar a Tom se ele precisa de alguma ajuda.

- Hast du Gedanken darüber?
- Hast du irgendeine Idee dazu?
- Habt ihr irgendeine Idee dazu?
- Haben Sie irgendeine Idee dazu?
- Fällt dir was dazu ein?
- Fällt Ihnen was dazu ein?
- Fällt euch was dazu ein?

Você tem alguma ideia sobre isso?

Wie du buchstäblich kannst stelle irgendeine Frage, die du willst,

Você pode literalmente fazer qualquer pergunta que quiser.

Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.

Se você tiver algum problema, pode me perguntar.

- Wo kann ich irgendeine Art von Hilfe erhalten?
- Wo kann man mir helfen?

Onde posso conseguir ajuda?

Bedenkt, dass ich an einem Ort fast ohne irgendeine Präsens der zentralen Regierung bin.

Tenha em mente que aonde estou é um lugar quase completamente ausente de presença do governo.

Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion.

A ciência moderna, racional, lógica e sem preconceitos já nos proporcionou conhecimento muito mais seguro e infinitamente mais vasto que aquele que nos possa ter dado qualquer religião.

Diese Fabel lehrt, demjenigen zu vergeben, der ungewollt sündigt; aber wer absichtlich ein Verbrechen begeht, der verdient meiner Meinung nach irgendeine Strafe.

Esta fábula ensina a conceder o perdão àquele que peca involuntariamente; mas, quem comete um crime de caso pensado, eu julgo ser digno de qualquer castigo.

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.