Translation of "Hingegangen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Hingegangen" in a sentence and their portuguese translations:

- Wo bist du hingegangen?
- Wo sind Sie hingegangen?

Aonde você ia?

Wo ist er hingegangen?

Aonde ele foi?

Wo ist Vati hingegangen?

Aonde o papai foi?

Wo sind sie hingegangen?

Para onde eles foram?

- Wo bist du letztes Wochenende hingegangen?
- Wo sind Sie letztes Wochenende hingegangen?
- Wo seid ihr letztes Wochenende hingegangen?

Onde você foi no último final de semana?

Er ist selber dort hingegangen.

Ele foi por conta própria.

Tom ist dort nicht hingegangen.

Tom não foi lá.

Wie oft bist du hingegangen?

Quantas vezes você foi?

Alle sind dort hingegangen, nicht?

Todos foram lá, não foram?

- Wissen Sie, wo er hinging?
- Weißt du, wo er hingegangen ist?
- Wisst ihr, wo er hingegangen ist?
- Wissen Sie, wo er hingegangen ist?

Você sabe aonde ele foi?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

Aonde você foi domingo passado?

Niemand weiß, wo Tom hingegangen ist.

Ninguém sabe aonde o Tom foi.

Wir sind dort noch nie hingegangen.

Jamais fomos a esse lugar.

Wo bist du mit Tom hingegangen?

Onde você foi com o Tom.

- Ich ging hin.
- Ich bin hingegangen.

Eu fui lá.

- Ist Tom hingegangen?
- Ist Tom gegangen?

O Tom foi?

- Niemand ging hin.
- Keiner ist hingegangen.

Ninguém foi lá.

Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.

- Arrependo-me de ter ido lá.
- Me arrependo de ter ido lá.

- Wo ist Tom hingegangen?
- Wohin ging Tom?

Aonde o Tom foi?

Ich weiß nicht, wo Tom hingegangen ist.

Eu não sei aonde Tom foi.

Da ich krank war, bin ich nicht hingegangen.

Já que estava doente, não fui.

Ich bin nicht hingegangen, sondern zu Hause geblieben.

Eu não fui, mas fiquei em casa.

- Ist Tom allein hingegangen?
- Ist Tom allein gegangen?

Tom foi sozinho?

Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen.

- Para falar a verdade, eu não fui até lá.
- Para falar a verdade, eu não fui.

- Wo kann Yōko hingegangen sein?
- Wo ist Yōko wohl hin?

Eu me pergunto pra onde a Yoko deve ter ido.

- Wohin ist sie gestern gegangen?
- Wo ist sie gestern hingegangen?

Aonde ela foi ontem?

- Wohin ist sie gegangen?
- Wo ist sie hingegangen?
- Wohin ging sie?

Aonde ela foi?

- Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.
- Ich weiß nicht, wo er hingegangen ist.

- Não sei para onde ele foi.
- Eu não sei aonde ele foi.
- Não sei aonde ele foi.
- Eu não sei para onde ele foi.

- Wo warst du gestern?
- Wohin bist du gestern gegangen?
- Wo bist du gestern hingegangen?

Aonde você foi ontem?

- Tom glaubt zu wissen, wohin Maria gegangen ist.
- Tom glaubt zu wissen, wo Maria hingegangen ist.

- O Tom acha que sabe para onde Mary foi.
- O Tom acha que sabe para onde a Mary foi.

- Ich frage mich, wo Yoko hingegangen ist.
- Ich frage mich, wo Yoko hinverschwunden sein könnte.
- Wo ist Yōko wohl hin?

Onde será que a Yoko foi?

- Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen.
- Paul hat um zehn nach zwölf seine Mittagspause eingelegt.

Pavel foi almoçar às doze e dez.

- Weißt du, wo dein Vater hingegangen ist?
- Weißt du, wohin dein Vater gegangen ist?
- Wisst ihr, wohin euer Vater gegangen ist?
- Wissen Sie, wohin Ihr Vater gegangen ist?

Você sabe aonde o seu pai foi?